Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
fu sepolto ed è risuscitato il terzo giorno secondo le scritture
そして葬られたこと、聖書に書いてあるとおり、三日目によみがえったこと、
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
davide si addormentò con i suoi padri e fu sepolto nella città di davide
ダビデはその先祖と共に眠って、ダビデの町に葬られた。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
trasportato su dei cavalli, fu sepolto con i suoi padri nella città di davide
人々は彼を馬に載せて運んできて、エルサレムで彼を先祖たちと共にダビデの町に葬った。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
baasa si addormentò con i suoi padri e fu sepolto in tirza e al suo posto regnò suo figlio ela
バアシャはその先祖と共に眠って、テルザに葬られ、その子エラが代って王となった。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ioacaz si addormentò con i suoi padri e fu sepolto in samaria. al suo posto divenne re suo figlio ioas
エホアハズは先祖たちと共に眠ったので、彼をサマリヤに葬った。その子ヨアシが代って王となった。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ioas si addormentò con i suoi padri e sul suo trono salì geroboamo. ioas fu sepolto in samaria insieme con i re di israele
ヨアシは先祖たちと共に眠って、ヤラベアムがその位に座した。そしてヨアシはイスラエルの王たちと同じくサマリヤに葬られた。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
acaz si addormentò con i suoi padri; fu sepolto nella città di davide e al suo posto divenne re suo figlio ezechia
アハズは先祖たちと共に眠って、ダビデの町にその先祖たちと共に葬られ、その子ヒゼキヤが代って王となった。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
asa si addormentò con i suoi padri; fu sepolto nella città di davide suo antenato e al suo posto divenne re suo figlio giòsafat
アサはその先祖と共に眠って、父ダビデの町に先祖と共に葬られ、その子ヨシャパテが代って王となった。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
benaià figlio di ioiadà andò, lo assalì e l'uccise; ioab fu sepolto nella sua casa, nel deserto
そこでエホヤダの子ベナヤは上っていって、彼を撃ち殺した。彼は荒野にある自分の家に葬られた。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
manàsse si addormentò con i suoi padri; fu sepolto nel giardino di casa sua, nel giardino di uzza. al suo posto divenne re suo figlio amon
マナセは先祖たちと共に眠って、その家の園すなわちウザの園に葬られ、その子アモンが代って王となった。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fu sepolto nella valle, nel paese di moab, di fronte a bet-peor; nessuno fino ad oggi ha saputo dove sia la sua tomba
主は彼をベテペオルに対するモアブの地の谷に葬られたが、今日までその墓を知る人はない。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
getterò nel deserto te e tutti i pesci dei tuoi fiumi e andrai a cadere in mezzo alla campagna e non sarai né raccolto né sepolto: ti darò in pasto alle bestie selvatiche e agli uccelli del cielo
あなたとあなたの川のもろもろの魚を、荒野に投げ捨てる。あなたは野の面に倒れ、あなたを取り集める者も、葬る者もない。わたしはあなたを地の獣と空の鳥のえじきとして与える。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i suoi ufficiali lo tolsero dal suo carro, lo misero in un altro carro e lo riportarono in gerusalemme, ove morì. fu sepolto nei sepolcri dei suoi padri. tutti quelli di giuda e di gerusalemme fecero lutto per giosia
そこで家来たちは彼を車から助け出し、王のもっていた第二の車に乗せてエルサレムにつれて行ったが、ついに死んだので、その先祖の墓にこれを葬った。そしてユダとエルサレムは皆ヨシヤのために悲しんだ。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dopo averlo sepolto, disse ai figli: «alla mia morte mi seppellirete nel sepolcro in cui è stato sepolto l'uomo di dio; porrete le mie ossa vicino alle sue
彼はそれを葬って後、むすこたちに言った、「わたしが死んだ時は、神の人を葬った墓に葬り、わたしの骨を彼の骨のかたわらに納めなさい。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e quando verrà chiesto alla [neonata] sepolta viva
生き埋められていた(女児が)
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: