Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
quando vai con il tuo avversario davanti al magistrato, lungo la strada procura di accordarti con lui, perché non ti trascini davanti al giudice e il giudice ti consegni all'esecutore e questi ti getti in prigione
m'ara k-yessiweḍ wexṣim-ik ɣer ccṛeɛ, eɛṛeḍ a ț-tefruḍ yid-es uqbel aț-țawḍem ɣer dinna, neɣ m'ulac a k-yawi ɣer lḥakem, lḥakem a k-yefk i uɛessas, aɛessas a k-iḍeggeṛ ɣer lḥebs.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e le guardie riferirono ai magistrati queste parole. all'udire che erano cittadini romani, si spaventarono
wid-nni i d-ițțuceggɛen ssawḍen imeslayen-nni i lḥukkam n ṛuman. lḥukkam ikcem-iten lxuf mi slan belli bulus d silas d iṛumaniyen i llan. usan-d ḍelben deg-sen ssmaḥ, serrḥen-asen si lḥebs,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: