Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
appartengono
se konfano
Letzte Aktualisierung: 2016-12-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
appartengono ai giovani
quorum consilio atque auctoritate nitatur
Letzte Aktualisierung: 2021-04-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tutti i mondi appartengono al mondo
omna munda mundi
Letzte Aktualisierung: 2020-08-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sorgi, dio, a giudicare la terra, perché a te appartengono tutte le genti
gebal et ammon et amalech alienigenae cum habitantibus tyru
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ecco, al signore tuo dio appartengono i cieli, i cieli dei cieli, la terra e quanto essa contiene
en domini dei tui caelum est et caelum caeli terra et omnia quae in ea sun
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
al loro numero appartengono certi tali che entrano nelle case e accalappiano donnicciole cariche di peccati, mosse da passioni di ogni genere
ex his enim sunt qui penetrant domos et captivas ducunt mulierculas oneratas peccatis quae ducuntur variis desiderii
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mentre il mondo cade a pezzi io compongo nuovi spazi e desideri che appartengono anche a te che da sempre sei per me l'essenziale.
dum cadit seorsum mundus ego novi componere partes affectionesque occupet spatia, quae sunt et quae tibi semper fuit, qui ipsum pro me.
Letzte Aktualisierung: 2020-12-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il mercenario invece, che non è pastore e al quale le pecore non appartengono, vede venire il lupo, abbandona le pecore e fugge e il lupo le rapisce e le disperde
mercennarius et qui non est pastor cuius non sunt oves propriae videt lupum venientem et dimittit oves et fugit et lupus rapit et dispergit ove
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tuttavia nessuno potrà consacrare i primogeniti del bestiame, i quali appartengono gia al signore, perché primogeniti: sia esso di grosso bestiame o di bestiame minuto, appartiene al signore
primogenita quae ad dominum pertinent nemo sanctificare poterit et vovere sive bos sive ovis fuerit domini sun
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
conosco la tua tribolazione, la tua povertà - tuttavia sei ricco - e la calunnia da parte di quelli che si proclamano giudei e non lo sono, ma appartengono alla sinagoga di satana
scio tribulationem tuam et paupertatem tuam sed dives es et blasphemaris ab his qui se dicunt iudaeos esse et non sunt sed sunt synagoga satana
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
questi appartengono alle famiglie dei figli di gherson, di cui si fece il censimento: quanti prestavano servizio nella tenda del convegno; mosè e aronne ne fecero il censimento secondo l'ordine del signore
hic est populus gersonitarum quos numeraverunt moses et aaron iuxta verbum domin
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
anzi tu hai insolentito contro il signore del cielo e sono stati portati davanti a te i vasi del suo tempio e in essi avete bevuto tu, i tuoi dignitari, le tue mogli, le tue concubine: tu hai reso lode agli dei d'oro, d'argento, di bronzo, di ferro, di legno, di pietra, i quali non vedono, non odono e non comprendono e non hai glorificato dio, nelle cui mani è la tua vita e a cui appartengono tutte le tue vie
sed adversum dominatorem caeli elevatus es et vasa domus eius adlata sunt coram te et tu et optimates tui et uxores tuae et concubinae vinum bibistis in eis deos quoque argenteos et aureos et aereos ferreos ligneosque et lapideos qui non vident neque audiunt neque sentiunt laudasti porro deum qui habet flatum tuum in manu sua et omnes vias tuas non glorificast
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: