Sie suchten nach: conforme alla legge (Italienisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Latin

Info

Italian

conforme alla legge

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Latein

Info

Italienisch

davanti alla legge

Latein

vor dem gesetz

Letzte Aktualisierung: 2014-09-11
Nutzungshäufigkeit: 27
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Italienisch

perché obbedire alla legge

Latein

quia issum

Letzte Aktualisierung: 2020-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

tribunale arbitrale conforme alla legge sull'assicurazione contro le malattie e gli infortuni

Latein

rm:dretgira da cumpromiss tenor la lescha davart l'assicuranza da malsauns e d'accidents

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

il diritto di sapere che solo perché obbediscono alla legge

Latein

ius quia iustum

Letzte Aktualisierung: 2021-06-15
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

in realtà mediante la legge io sono morto alla legge, per vivere per dio

Latein

ego enim per legem legi mortuus sum ut deo vivam christo confixus sum cruc

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

dice il signore degli eserciti: interroga i sacerdoti intorno alla legge e chiedi loro

Latein

in vicesima et quarta noni mensis in anno secundo darii factum est verbum domini ad aggeum prophetam dicen

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

«costui persuade la gente a rendere un culto a dio in modo contrario alla legge»

Latein

dicentes quia contra legem hic persuadet hominibus colere deu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

togliamo dunque ogni valore alla legge mediante la fede? nient'affatto, anzi confermiamo la legge

Latein

legem ergo destruimus per fidem absit sed legem statuimu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

fino alla legge infatti c'era peccato nel mondo e, anche se il peccato non può essere imputato quando manca la legge

Latein

usque ad legem enim peccatum erat in mundo peccatum autem non inputatur cum lex non es

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

guàrdati invece dalle questioni sciocche, dalle genealogie, dalle questioni e dalle contese intorno alla legge, perché sono cose inutili e vane

Latein

stultas autem quaestiones et genealogias et contentiones et pugnas legis devita sunt enim inutiles et vana

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

egli ordinò al popolo, agli abitanti di gerusalemme, di consegnare ai sacerdoti e ai leviti la loro parte perché questi potessero attendere alla legge del signore

Latein

praecepit etiam populo habitantium hierusalem ut darent partes sacerdotibus et levitis et possent vacare legi domin

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

perciò anch'io vi ho reso spregevoli e abbietti davanti a tutto il popolo, perché non avete osservato le mie disposizioni e avete usato parzialità riguardo alla legge

Latein

propter quod et ego dedi vos contemptibiles et humiles omnibus populis sicut non servastis vias meas et accepistis faciem in leg

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

ma nelle mie membra vedo un'altra legge, che muove guerra alla legge della mia mente e mi rende schiavo della legge del peccato che è nelle mie membra

Latein

video autem aliam legem in membris meis repugnantem legi mentis meae et captivantem me in lege peccati quae est in membris mei

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

circonciso l'ottavo giorno, della stirpe d'israele, della tribù di beniamino, ebreo da ebrei, fariseo quanto alla legge

Latein

circumcisus octava die ex genere israhel de tribu beniamin hebraeus ex hebraeis secundum legem pharisaeu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

la legge infatti costituisce sommi sacerdoti uomini soggetti all'umana debolezza, ma la parola del giuramento, posteriore alla legge, costituisce il figlio che è stato reso perfetto in eterno

Latein

lex enim homines constituit sacerdotes infirmitatem habentes sermo autem iurisiurandi qui post legem est filium in aeternum perfectu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

infatti ciò che era impossibile alla legge, perché la carne la rendeva impotente, dio lo ha reso possibile: mandando il proprio figlio in una carne simile a quella del peccato e in vista del peccato, egli ha condannato il peccato nella carne

Latein

nam quod inpossibile erat legis in quo infirmabatur per carnem deus filium suum mittens in similitudinem carnis peccati et de peccato damnavit peccatum in carn

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

alla stessa maniera, fratelli miei, anche voi, mediante il corpo di cristo, siete stati messi a morte quanto alla legge, per appartenere ad un altro, cioè a colui che fu risuscitato dai morti, affinché noi portiamo frutti per dio

Latein

itaque fratres mei et vos mortificati estis legi per corpus christi ut sitis alterius qui ex mortuis resurrexit ut fructificaremus de

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

tutti i cittadini hanno pari dignità sociale e sono eguali davanti alla legge, senza distinzione riguardo al sesso, alla razza, alla lingua, alla religione, alle opinioni politiche, alle condizioni personali e sociali. È compito della repubblica rimuoveregli ostacoli economici e sociali, che, poiché certamente limitano la libertà e l';eguaglianza dei cittadini, impediscono il pieno sviluppo della persona e l'effettiva partecipazione degli uomini operosi all'organizzazione della vita politica

Latein

omnes cives dignitatem socialem aequalem habent et lege pares sunt, sine discrimine respectu sexus, generis, linguae, religionis, opinionum politicarum, condiciones personales et sociales. publicae est impedimenta oeconomica et socialia tollere, quae, cum libertatem ac aequalitatem civium certe circumscribunt, plenam personae industriam et efficacem hominum industriarum participationem in vitae politicae ordinatione impediunt.

Letzte Aktualisierung: 2021-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,788,829,773 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK