Sie suchten nach: gelosia (Italienisch - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Latein

Info

Italienisch

gelosia

Latein

impatiens balsamina

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

erba di gelosia

Latein

amaranthus albus

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

aemiliaque, aemiliae gelosia;

Latein

aemiliaque

Letzte Aktualisierung: 2023-11-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

nella speranza di suscitare la gelosia di quelli del mio sangue e di salvarne alcuni

Latein

si quo modo ad aemulandum provocem carnem meam et salvos faciam aliquos ex illi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

idolatria, stregonerie, inimicizie, discordia, gelosia, dissensi, divisioni, fazioni

Latein

idolorum servitus veneficia inimicitiae contentiones aemulationes irae rixae dissensiones secta

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

la forma delle ragazze non è bella per essere conosciuta dalle amiche è causa di gelosia

Latein

puellarum forma non pulchris amicis sapere male invidiae causa est

Letzte Aktualisierung: 2023-09-29
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

ma se avete nel vostro cuore gelosia amara e spirito di contesa, non vantatevi e non mentite contro la verità

Latein

quod si zelum amarum habetis et contentiones in cordibus vestris nolite gloriari et mendaces esse adversus veritate

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

nella mia gelosia e nel mio furore ardente io vi dichiaro: in quel giorno ci sarà un gran terremoto nel paese di israele

Latein

et in zelo meo in igne irae meae locutus sum quia in die illa erit commotio magna super terram israhe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

cesserà la gelosia di efraim e gli avversari di giuda saranno sterminati; efraim non invidierà più giuda e giuda non osteggerà più efraim

Latein

et auferetur zelus ephraim et hostes iuda peribunt ephraim non aemulabitur iudam et iudas non pugnabit contra ephrai

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

io provo infatti per voi una specie di gelosia divina, avendovi promessi a un unico sposo, per presentarvi quale vergine casta a cristo

Latein

aemulor enim vos dei aemulatione despondi enim vos uni viro virginem castam exhibere christ

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

qualora lo spirito di gelosia si impadronisca del marito e questi diventi geloso della moglie che si è contaminata oppure lo spirito di gelosia si impadronisca di lui e questi diventi geloso della moglie che non si è contaminata

Latein

si spiritus zelotypiae concitaverit virum contra uxorem suam quae vel polluta est vel falsa suspicione appetitu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

e per il caso in cui lo spirito di gelosia si impadronisca del marito e questi diventi geloso della moglie; egli farà comparire sua moglie davanti al signore e il sacerdote le applicherà questa legge integralmente

Latein

maritusque zelotypiae spiritu concitatus adduxerit eam in conspectu domini et fecerit ei sacerdos iuxta omnia quae scripta sun

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

la gelosia o la miserabile causa della vita è: le ragazze avide e invidiose di nam sono spesso infette e l'amicizia delle ragazze infedeli è sempre stata arricchita.

Latein

invidia auten misera vitae causa est: nam avarae et invidae puellae saepe infidae sunt,et infidarum puellarum amicitia sempre ingrata est.

Letzte Aktualisierung: 2023-11-13
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

ora io domando: forse inciamparono per cadere per sempre? certamente no. ma a causa della loro caduta la salvezza è giunta ai pagani, per suscitare la loro gelosia

Latein

dico ergo numquid sic offenderunt ut caderent absit sed illorum delicto salus gentibus ut illos aemulentu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

il sacerdote prenderà dalle mani della donna l'oblazione di gelosia, agiterà l'oblazione davanti al signore e l'offrirà sull'altare

Latein

tollet sacerdos de manu eius sacrificium zelotypiae et elevabit illud coram domino inponetque super altare ita dumtaxat ut priu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

geloso sono io e serbo rancore anche dopo la morte. non ti fidare di chi e geloso ,espelle cioè che hai nell anima e sarai libero per sempre.

Latein

ego quoque post mortem ... aemulor et rancorem expellat, ne illum mihi crede quod habes et tu animam tuam liberi eritis

Letzte Aktualisierung: 2021-06-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,557,938 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK