Sie suchten nach: il colore della rosa è rosso (Italienisch - Latein)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Latin

Info

Italian

il colore della rosa è rosso

Latin

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Latein

Info

Italienisch

il libro è rosso.

Latein

liber ruber est.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

tentredine della rosa

Latein

arge rosae

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

cocciniglia bianca della rosa

Latein

diaspis rosae

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

la spina della rosa e pungente

Latein

Letzte Aktualisierung: 2024-05-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: IATE

Italienisch

la rosa è bellissima

Latein

si è un bel fiore

Letzte Aktualisierung: 2021-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

uno è rosso e l'altro è bianco.

Latein

alter est ruber, alter albus.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

la rosa è sull'altare

Latein

rosa in arā est

Letzte Aktualisierung: 2019-01-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

la rosa è bella e profumata

Latein

rosa est pulchra et aromatibus

Letzte Aktualisierung: 2016-11-13
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

le spine non fanno tanto male se tra loro si vede la bellezza della rosa.

Latein

spina etiam grata est si spectatur rosa.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

la rosa è un fiore e la colomba è un uccello.

Latein

rosa est flos, columba est avis.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

e al mattino: oggi burrasca, perché il cielo è rosso cupo. sapete dunque interpretare l'aspetto del cielo e non sapete distinguere i segni dei tempi

Latein

et mane hodie tempestas rutilat enim triste caelu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

qui finisce la relazione. io, daniele, rimasi molto turbato nei pensieri, il colore del mio volto si cambiò e conservai tutto questo nel cuore

Latein

hucusque finis verbi ego danihel multum cogitationibus meis conturbabar et facies mea mutata est in me verbum autem in corde meo conservav

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

posate le ancore al sicuro e poggiate sulle loro forze, tiberio inizia a spiegare a suo figlio dell'isola: "la fama è sull'isola, le cicladi furono le prime ad est, la capitale della rosa fu scoperta dopo la fondazione della città; per questo fu chiamata sia la città che l'isola di rodi."

Latein

ancoris in tuto iactis et viribus refectis, tiberius filium de insulā edocēre incipit: “famă est in insulā, cycladum primā ab oriente, rosae capitulum post urbem conditam inventum esse: hac re et urbem et insulam rhodum appellatam esse”.

Letzte Aktualisierung: 2021-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,267,950 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK