Você procurou por: il colore della rosa è rosso (Italiano - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Latin

Informações

Italian

il colore della rosa è rosso

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Latim

Informações

Italiano

il libro è rosso.

Latim

liber ruber est.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tentredine della rosa

Latim

arge rosae

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

cocciniglia bianca della rosa

Latim

diaspis rosae

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

la spina della rosa e pungente

Latim

Última atualização: 2024-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

la rosa è bellissima

Latim

si è un bel fiore

Última atualização: 2021-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

uno è rosso e l'altro è bianco.

Latim

alter est ruber, alter albus.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la rosa è sull'altare

Latim

rosa in arā est

Última atualização: 2019-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la rosa è bella e profumata

Latim

rosa est pulchra et aromatibus

Última atualização: 2016-11-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

le spine non fanno tanto male se tra loro si vede la bellezza della rosa.

Latim

spina etiam grata est si spectatur rosa.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la rosa è un fiore e la colomba è un uccello.

Latim

rosa est flos, columba est avis.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

e al mattino: oggi burrasca, perché il cielo è rosso cupo. sapete dunque interpretare l'aspetto del cielo e non sapete distinguere i segni dei tempi

Latim

et mane hodie tempestas rutilat enim triste caelu

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

qui finisce la relazione. io, daniele, rimasi molto turbato nei pensieri, il colore del mio volto si cambiò e conservai tutto questo nel cuore

Latim

hucusque finis verbi ego danihel multum cogitationibus meis conturbabar et facies mea mutata est in me verbum autem in corde meo conservav

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

posate le ancore al sicuro e poggiate sulle loro forze, tiberio inizia a spiegare a suo figlio dell'isola: "la fama è sull'isola, le cicladi furono le prime ad est, la capitale della rosa fu scoperta dopo la fondazione della città; per questo fu chiamata sia la città che l'isola di rodi."

Latim

ancoris in tuto iactis et viribus refectis, tiberius filium de insulā edocēre incipit: “famă est in insulā, cycladum primā ab oriente, rosae capitulum post urbem conditam inventum esse: hac re et urbem et insulam rhodum appellatam esse”.

Última atualização: 2021-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,774,100,143 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK