Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
di tutti gli uomini
sed
Letzte Aktualisierung: 2022-12-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
su tutti gli uomini
etiam
Letzte Aktualisierung: 2022-02-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il trono di tutti gli uomini viene prima
ad paternum solium omnium valutate prevenit
Letzte Aktualisierung: 2022-03-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mario è il più alto di tutti.
marius est altissimus omnium.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il più illustre di tutti i filosofi
fructui recentissimo omnium
Letzte Aktualisierung: 2021-12-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il mondo è un tempio di tutti gli dei
mundus est ingens deorum omnium templum
Letzte Aktualisierung: 2014-04-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la morte è passata attraverso tutti gli uomini
in omnes
Letzte Aktualisierung: 2022-02-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il più famoso di tutti il romano giulio cesare
caius iulius caesar nobilissimus omni va um romanorum, praecuti ingenii magnaeque rerum militarium peritiae fuit
Letzte Aktualisierung: 2020-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la storia dev'essere letta da tutti gli uomini
remunerari probos homines
Letzte Aktualisierung: 2021-04-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il cielo empireo, dimora del dio di tutti gli eletti
coelum empireum habitaculum dei et omnium electorum
Letzte Aktualisierung: 2022-08-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la zona era piena di tutti gli animali
publius suis verbis sapientia vacuis omnium risum movebat
Letzte Aktualisierung: 2021-09-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
la ripetizione è la madre di tutti gli studi
repetitio est mater studiorum
Letzte Aktualisierung: 2023-06-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non rendete a nessuno male per male. cercate di compiere il bene davanti a tutti gli uomini
nulli malum pro malo reddentes providentes bona non tantum coram deo sed etiam coram omnibus hominibu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
davide radunò di nuovo tutti gli uomini migliori d'israele, in numero di trentamila
congregavit autem rursum david omnes electos ex israhel triginta mili
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e allo stesso modo tutti gli uomini di quella nazione i cittadini della velocità
omnesque eius gentis cives, quos captivos fecerant
Letzte Aktualisierung: 2020-10-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
i britanni, che abitavano sulla costa, erano più civili di tutti gli altri.
britanni, qui oram maritimam incolebant, humaniores erant quam ceteri.
Letzte Aktualisierung: 2022-01-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il tempio, che io intendo costruire, deve essere grande, perché il nostro dio è più grande di tutti gli dei
sic fac mecum ut aedificem domum nomini domini dei mei et consecrem eam ad adolendum incensum coram illo et fumiganda aromata et ad propositionem panum sempiternam et holocaustomata mane et vespere sabbatis quoque et neomeniis et sollemnitatibus domini dei nostri in sempiternum quae mandata sunt israhel
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
davide afferrò le sue vesti e le stracciò; così fecero tutti gli uomini che erano con lui
adprehendens autem david vestimenta sua scidit omnesque viri qui erant cum e
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
di non parlar male di nessuno, di evitare le contese, di esser mansueti, mostrando ogni dolcezza verso tutti gli uomini
neminem blasphemare non litigiosos esse modestos omnem ostendentes mansuetudinem ad omnes homine
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il tuo cadavere diventerà pasto di tutti gli uccelli del cielo e delle bestie selvatiche e nessuno li scaccerà
sitque cadaver tuum in escam cunctis volatilibus caeli et bestiis terrae et non sit qui abiga
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: