Sie suchten nach: prego, di niente! (Italienisch - Maltesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Maltesisch

Info

Italienisch

non fartene una colpa, non sei responsabile di niente.

Maltesisch

toqgħodx tħossok ħatja, m’inti responsabbli għal xejn...

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la prego di confermare l'accordo del suo governo su quanto precede.

Maltesisch

jiena nkun obbligat jekk inti ġentilment tikkonferma l-ftehim tal-gvern tiegħek rigward dan msemmi hawn fuq.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Italienisch

la prego di voler confermare l'accordo del suo governo su quanto precede.

Maltesisch

inkun grat lejk jekk jogħġbok tikkonferma l-qbil tal-gvern tiegħek dwar dan li għadu kif intqal.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Italienisch

la prego di confermare l'accordo del suo governo su quanto precede.».

Maltesisch

għandi l-unur li nikkonferma li l-gvern tiegħi jaċċetta l-kontenut ta'l-ittra tiegħek.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

il presidente della commissione europea, josé manuel barroso, ha dichiarato: «questo accordo è meglio di niente, ma chiaramente non è all’altezza del nostro obiettivo.

Maltesisch

ilpresident talkummissjoni ewropea josé manuel barroso qal: “dan il-ftehim aħjar milli ma jkollna l-ebda ftehim, iżda evidentement, jibqa’ taħt il-mira tagħna.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Italienisch

8. la prego di confermarmi che il suo governo è d'accordo su quanto precede. in caso affermativo, il presente accordo in forma di scambio di lettere entrerà in vigore il primo giorno del mese successivo al giorno in cui le parti si saranno notificate reciprocamente l'avvenuto completamento delle necessarie procedure giuridiche. nel frattempo, l'accordo sarà applicato, in via provvisoria, al più tardi il 1o dicembre 1999, secondo le modalità specificate in uno scambio di note (cfr. appendice 5).

Maltesisch

8. inkun obbligat jekk intom tistgħu ġentilment tikkonfermaw l-aċċettazzjoni tal-gvern tagħkom fir-rigward tas-segwenti. jekk dan ikun il-każ, dan il-ftehim fil-forma ta'skambju ta'ittri għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel ġurnata tax-xahar wara l-ġurnata meta l-partijiet innotifikaw lil xulxin li l-proċeduri legali neċessarji għal dan l-iskop ġew mitmuma. waqt dan iż-żmien, għandu jiġi applikat proviżjonalment mhux iktar tard mill-1 ta'diċembru 1999 dwar il-kondizzjonijiet li għandhom jiġu speċifikati fi skambju ta'noti (ara appendiċi 5).

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.

Eine bessere Übersetzung mit
8,884,765,462 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK