Sie suchten nach: rifugio (Italienisch - Maori)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Maori

Info

Italian

rifugio

Maori

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Maori

Info

Italienisch

ti coprirà con le sue penne sotto le sue ali troverai rifugio

Maori

ka hipokina koe e ia ki ona hou, a ka piri koe ki raro i ona pakau: ko tona pono hei whakangungu rakau, hei puapua mou

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non ci sarà rifugio per i pastori né scampo per i capi del gregge

Maori

a ka kore he wahi hei rerenga mo nga hepara, kahore he mawhititanga mo nga metararahi o te kahui

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

allora dirà: dove sono i loro dei, la roccia in cui cercavano rifugio

Maori

a ka mea ia, kei hea o ratou atua, te kamaka i okioki atu ai ratou

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il signore degli eserciti è con noi, nostro rifugio è il dio di giacobbe

Maori

haere mai, tirohia nga mahi a ihowa, nga whakangaromanga i whakaputaina e ia ki te whenua

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

fate il lamento, navi di tarsis, perché è stato distrutto il vostro rifugio

Maori

aue, e nga kaipuke o tarahihi: kua kore hoki to koutou pa kaha

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non essere per me causa di spavento, tu, mio solo rifugio nel giorno della sventura

Maori

kei waiho koe hei whakawehi moku: ko koe taku e whakamanawa atu ai i te ra o te he

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il signore sarà un riparo per l'oppresso, in tempo di angoscia un rifugio sicuro

Maori

a ka whakawhirinaki ki a koe te hunga e matau ana ki tou ingoa: no te mea e kore e whakarerea e koe, e ihowa, te hunga e rapu ana i a koe

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dì al signore: «mio rifugio e mia fortezza, mio dio, in cui confido»

Maori

ka kiia e ahau a ihowa, ko ia toku piringa, toku pa, toku atua, ka whakawhirinaki ahau ki a ia

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

confida sempre in lui, o popolo, davanti a lui effondi il tuo cuore, nostro rifugio è dio

Maori

he pono he mea memeha noa nga ware, he teka noa nga rangatira; ki te paunatia ratou, mama noa ake ratou tahi i te horihori

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

a te, signore mio dio, sono rivolti i miei occhi; in te mi rifugio, proteggi la mia vita

Maori

otiia e tau ana oku kanohi, e ihowa, e te ariki, ki a koe: ko koe toku whakawhirinakitanga; kaua toku wairua e waiho pani

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

babilonia diventerà un cumulo di rovine, un rifugio di sciacalli, un oggetto di stupore e di scherno, senza abitanti

Maori

a ka waiho a papurona hei puranga, hei nohoanga mo nga kirehe mohoao, hei miharotanga, hei whakahianga atu, te ai te tangata

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

egli mi offre un luogo di rifugio nel giorno della sventura. mi nasconde nel segreto della sua dimora, mi solleva sulla rupe

Maori

ka huna hoki ahau e ia ki tona teneti i te ra o te he, ka huna ki te wahi ngaro i tona tapenakara, ka hapainga ahau ki runga ki te kohatu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

costui abiterà in alto, fortezze sulle rocce saranno il suo rifugio, gli sarà dato il pane, avrà l'acqua assicurata

Maori

ko te nohoanga mo tera kei runga rawa; ko tona wahi arai riri ko nga kaha o nga kamaka: ka homai he taro mana, ka pumau te wai mona

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non accetterete prezzo di riscatto che permetta all'omicida di fuggire dalla sua città di rifugio e di tornare ad abitare nel suo paese fino alla morte del sacerdote

Maori

kaua ano e tango utu mo te tangata i rere ki tona pa whakaora, kia hoki ai ia ki te whenua noho ai; kia mate ra ano te tohunga

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

-67-assegnarono loro sichem città di rifugio, con i suoi pascoli, sulle montagne di efraim, ghezer con i pascoli

Maori

ko tana tama ko meraioto, ko tana tama ko amaria, ko tana tama ko ahitupu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

diedero ai figli del sacerdote aronne ebron, città di rifugio per l'omicida, con i suoi pascoli; poi libna e i suoi pascoli

Maori

na hoatu ana e ratou ki nga tama a te tohunga, a arona, a heperona me ona wahi o waho ake, hei pa rerenga atu mo te tangata whakamate, a ripina hoki, me ona wahi o waho ake

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

-57-ai figli di aronne furono assegnate ebron, città di rifugio, libna con i pascoli, iattir, estemoà con i pascoli

Maori

tama a etana, tama a tima, tama a himei

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il mio dio, la mia rupe in cui mi rifugio, il mio scudo, la mia salvezza, il mio riparo! sei la mia roccaforte che mi salva: tu mi salvi dalla violenza

Maori

ko te atua toku kamaka, ka whakawhirinaki ahau ki a ia; ko toku whakangungu rakau, ko te haona o toku whakaoranga, ko toku pa tiketike, ko toku rerenga atu; e toku kaiwhakaora, whakaorangia ana ahau e koe i te tutu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il profeta gad disse a davide: «non restare più in questo rifugio. parti e và nel paese di giuda». davide partì e andò nella foresta di cheret

Maori

na ka mea a kara poropiti ki a rawiri, kaua e noho ki te pourewa, whakatika, haere ki te whenua o hura. na ka haere a rawiri, a noho ana i te nehenehe i haret

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ai figli di gherson, che erano tra le famiglie dei leviti, furono date: di metà della tribù di manàsse, come città di rifugio per l'omicida, golan in basan e i suoi pascoli, astarot con i suoi pascoli: due città

Maori

na i hoatu e ratou, no roto i to tetahi taanga o te iwi o manahi, ki nga tama a kerehona, o nga hapu o nga riwaiti, ko korana i pahana me ona wahi o waho ake, hei pa rerenga atu mo te tangata whakamate; a peehetera hoki me ona wahi o waho ake; e rua nga pa

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,292,301 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK