Sie suchten nach: avventuriero (Italienisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Polish

Info

Italian

avventuriero

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Polnisch

Info

Italienisch

questi comprendono l'avventuriero lemminkäinen e il grande saggio väinämöinen.

Polnisch

byli wśród nich poszukiwacz przygód lemminkäinen i wielki mędrzec väinämöinen.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

questi erano un altro avventuriero, diego de almagro e l'ecclesiastico hernando de luque.

Polnisch

w 1524 poznał dwóch ludzi: księdza hernando de luque i żołnierza diego de almagro.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

david talbot, studioso, narratore, e avventuriero chiede alla potente strega merrick di evocare lo spirito di claudia su richiesta di louis de pointe du lac.

Polnisch

głównymi bohaterami, na dziejach których koncentruje się fabuła powieści, są: lestat de lioncourt, louis de pointe du lac, armand, david talbot, marius de romanus, claudia, i pandora.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

" ("goodbye, mr. chips")* charles brackett, billy wilder e walter reisch - "ninotchka" ("ninotchka")* charles macarthur e ben hecht - "la voce nella tempesta" ("wuthering heights")===miglior fotografia=======bianco e nero====* gregg toland - "la voce nella tempesta" ("wuthering heights")* bert glennon - "ombre rosse" ("stagecoach")* joseph valentine - "il primo bacio" ("first love")* victor milner - "the great victor herbert" ("the great victor herbert")* joseph h. august - "gunga din" ("gunga din")* gregg toland - "intermezzo" ("intermezzo")* gaetano gaudio - "il conquistatore del messico" ("juarez")* george folsey - "la signora dei tropici" ("lady of the tropics")* norbert brodine - "uomini e topi" ("of mice and men")* joseph walker - "avventurieri dell'aria" ("only angels have wings")* arthur c. miller - "la grande pioggia" ("the rains came")====colore====* ernest haller e ray rennahan - "via col vento" ("gone with the wind")* ray rennahan e bert glennon - "la più grande avventura" ("drums along the mohawk")* georges perinal e osmond borradaile - "le quattro piume" ("four feathers")* william v. skall e bernard knowles - "mikado" ("the mikado")* sol polito e w. howard greene - "il conte di essex" ("the private lives of elizabeth and essex")* hal rosson - "il mago di oz" ("the wizard of oz")===miglior montaggio===* hal c. kern e james e. newcom - "via col vento" ("gone with the wind")* charles frend - "addio, mr.

Polnisch

sherriff, claudine west i eric mauschwitz − "Żegnaj chips"* sidney buchman − "pan smith jedzie do waszyngtonu"* charles brackett, billy wilder i walter reisch − "ninoczka"* charles macarthur i ben hecht − "wichrowe wzgórza"=== najlepsze zdjęcia ======= film czarno-biały ====* gregg toland − "wichrowe wzgórza"* bert glennon − "dyliżans"nominacja nieoficjalna:* joseph valentine − "first love"* victor milner − "the great victor herbert"* joseph h. august − "gunga din"* gregg toland − ""* tony gaudio − "juarez"* george folsey − "lady of the tropic"* norbert brodine − "myszy i ludzie"* joseph walker − "tylko aniołowie mają skrzydła"* arthur miller − "the rains came"==== film kolorowy ====* ernest haller i ray rennahan − "przeminęło z wiatrem"* sol polito i w. howard greene − "prywatne życie elżbiety i essexa"nominacja nieoficjalna:* ray rennahan i bert glennon − "bębny nad mohawkiem"* georges perinal i osmond borradaile − "cztery pióra"* william v. skall i bernard knowles − "the mikado"* hal rosson − "czarnoksiężnik z oz"=== najlepsza scenografia i dekoracja wnętrz ===* lyle wheeler − "przeminęło z wiatrem"* hans dreier i robert odell − "braterstwo krwi"* charles d. hall − "captain fury"* jack otterson i martin obzina − "pierwsza miłość"* van nest polglase i al herman − "ukochany"* john victor mackay − "zdobywca"* lionel banks − "pan smith jedzie do waszyngtonu"* anton grot − "prywatne życie elżbiety i essexa"* william darling i george dudley − "the rains came"* alexander toluboff − "dyliżans"* cedric gibbons i william a. horning − "czarnoksiężnik z oz"* james basevi − "wichrowe wzgórza"=== najlepszy dźwięk ===* universal studio sound department, reżyser dźwięku: bernard b.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,150,195 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK