Sie suchten nach: deo (Italienisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Polish

Info

Italian

deo

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Polnisch

Info

Italienisch

gloria in excelsis deo!

Polnisch

"gloria in excelsis deo!

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

""ideo gloria in excelsis deo.

Polnisch

ideo gloria in excelsis deo.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

gloria in excelsis deo...in excelsis deo.

Polnisch

(bis)"== tłumaczenie angielskie ==1.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

fu autore di un opuscolo intitolato "de deo immortali".

Polnisch

napisał dzieło teologiczne zatytułowane "de deo immortali".

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

il dipartimento di faro-deo è un dipartimento del camerun nella regione di adamaoua.

Polnisch

departament faro-et-déo - departament w prowincji adamawa w kamerunie ze stolicą w tignère.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

nel testo del brano è presente un verso in latino, estratto dalla liturgia "gloria in excelsis deo".

Polnisch

zyskała miano niezwykłej z powodu refrenu, wykonywanego po łacinie, zaczerpniętego z "gloria in excelsis deo".

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

"magnificat *"anima mea dominum,"et exultavit spiritus meus *"in deo salutari meo"quia respexit humilitatem ancillae suae, *"ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes"quia fecit mihi magna, qui potens est: *"et sanctum nomen eius"et misericordia eius a progenie in progenies *"timentibus eum.

Polnisch

: ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes,: quia fecit mihi magna,: qui potens est,: et sanctum nomen eius,: et misericordia eius in progenies et progenies: timentibus eum.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,786,747,558 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK