Sie suchten nach: dicitura antimafia (Italienisch - Polnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Polish

Info

Italian

dicitura antimafia

Polish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Polnisch

Info

Italienisch

dicitura "da ...

Polnisch

rubryka "od ...

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

la dicitura «cova»,

Polnisch

nazwa kraju wysyłki,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

la dicitura “da cova”;

Polnisch

słowo »wylęgowe«,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

inchiostro della dicitura:

Polnisch

atrament nadruku:

Letzte Aktualisierung: 2012-04-10
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

cancellare la dicitura inutile

Polnisch

niepotrzebne skreślić.

Letzte Aktualisierung: 2017-02-20
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Italienisch

mantenere la dicitura appropriata.

Polnisch

niepotrzebne skreślić.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

essa reca la seguente dicitura:

Polnisch

sekcja zawiera następujący zapis:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

- dicitura "per uso veterinario".

Polnisch

- wyrazy "do stosowania wyłącznie u zwierząt".

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

dicitura "numero di ingressi"

Polnisch

rubryka "liczba wjazdÓw"

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

i) la dicitura «qualità cee»;

Polnisch

i) oznaczenie "jakość ewg";

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

questa dicitura può figurare soltanto se:

Polnisch

powyższego określenia można używać jedynie wówczas, gdy:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

dicitura "durata del soggiorno ... giorni"

Polnisch

rubryka "czas pobytu …dni"

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

eventualmente, la dicitura “itinerario vincolante”.

Polnisch

wskazanie »wiążąca trasa«, jeżeli występuje.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

può essere inserita la dicitura «sconosciuto».

Polnisch

można wpisać „nieznane”.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Italienisch

- eventualmente, la dicitura "itinerario vincolante".

Polnisch

- oznaczenie "wyznaczona trasa", w stosownych przypadkach.

Letzte Aktualisierung: 2014-03-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

- la dicitura "tuberi-seme pre-base".

Polnisch

- opis "wstępne elitarne sadzeniaki ziemniaka";.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

fra il 1995 e il 1996 lavorò presso la direzione distrettuale antimafia di caltanissetta.

Polnisch

w latach 1995-1997 pracował jako prokurator wydziału antymafijnego w mieście caltanissetta na sycylii.

Letzte Aktualisierung: 2016-03-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

diciture di cui all’articolo 3

Polnisch

zapisy, o których mowa w art. 3

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 19
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,763,128,867 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK