Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
4) (ippubblikati fil-websajt tal-kummissjoni ewropea) |
4) (opublikowane na stronie internetowej komisji europejskiej) |
Letzte Aktualisierung: 2010-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
l-opinjonijiet ġew ippubblikati fuq il-websajt tal-kumitat xjentifiku.
atzinumi publicēti šīs zinātniskās komitejas tīmekļa vietnē.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dawn jistgħu jiġu ippubblikati bħala anness għar-rapport annwali tal-kummissjoni dwar opportunitajiet ugwali għan-nisa u l-irġiel tal-kummissjoni.
mogą zostać opublikowane jako załącznik do corocznego sprawozdania komisji na temat równych szans kobiet i mężczyzn.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(1) b'konformità ma' l-ewwel subparagrafu ta' l-artikolu 6(2) tar-regolament (ke) nru 510/2006 u skond l-artikolu 17(2) ta' l-imsemmi regolament, l-applikazzjoni tal-polonja biex id-denominazzjoni "bryndza podhalańska" tiddaħħal fir-reġistru ġiet ippubblikata fil-Ġurnal uffiċjali ta' l-unjoni ewropea [2].
510/2006 6 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa ir 17 straipsnio 2 dalimi, lenkijos paraiška registruoti pavadinimą "bryndza podhalańska" paskelbta europos sąjungos oficialiajame leidinyje [2].
Letzte Aktualisierung: 2010-09-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung