Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
disse: 'vuole piu' bene a te che a me.
então ela disse: "ele te ama mais do que eu.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
serve più a te che a me.
precisas disto mais do que eu.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sia a te, che a me.
nem eu, nem você.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e' adatta più a te che a me.
fica-te melhor a ti.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
farà bene a te e a me.
- É bom para ti. É bom para mim.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
andiamo. farà più male a te che a me.
isto vai magoar-te mais que a mim.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- meglio a te che a me.
antes você que eu.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non dire che dispiace più a te che a me.
não diga que lamenta mais do que eu.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sta meglio a te che a me.
assenta-te melhor que a mim.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non vuole piu' bene a jackson che a te.
ele não gosta mais do jackson do que de ti.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
piaceva piu' a te che a me.
gostaste mais dela do que eu.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
come da bambino, "papà vuole più bene a te!"
É isso, não é? "o papai prefere você."
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
''fa bene a te, fa bene a me!
"É bom para ti e é bom para mim!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
- meglio a te che a me. - ok.
antes tu do que eu.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- se va bene a te, a me va bene.
- se tu estiveres, eu também estou.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
credo che al momento serva più a te che a me.
acho que agora precisas mais disto do que eu.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- ok, serve piu' a te che a me.
- precisas mais disto do que eu.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fidati, fa piu' male a te che a me.
acredita, dói mais em mim do que em ti.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
fara' molto piu' male a te che a me.
isto vai-te doer muito mais do que a mim.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quel drink serve piu' a te che a me.
precisas de beber mais do que eu.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: