Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
disse: 'vuole piu' bene a te che a me.
então ela disse: "ele te ama mais do que eu.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
serve più a te che a me.
precisas disto mais do que eu.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sia a te, che a me.
nem eu, nem você.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e' adatta più a te che a me.
fica-te melhor a ti.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
farà bene a te e a me.
- É bom para ti. É bom para mim.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
andiamo. farà più male a te che a me.
isto vai magoar-te mais que a mim.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- meglio a te che a me.
antes você que eu.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non dire che dispiace più a te che a me.
não diga que lamenta mais do que eu.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sta meglio a te che a me.
assenta-te melhor que a mim.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non vuole piu' bene a jackson che a te.
ele não gosta mais do jackson do que de ti.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
piaceva piu' a te che a me.
gostaste mais dela do que eu.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come da bambino, "papà vuole più bene a te!"
É isso, não é? "o papai prefere você."
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
''fa bene a te, fa bene a me!
"É bom para ti e é bom para mim!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
- meglio a te che a me. - ok.
antes tu do que eu.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- se va bene a te, a me va bene.
- se tu estiveres, eu também estou.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
credo che al momento serva più a te che a me.
acho que agora precisas mais disto do que eu.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- ok, serve piu' a te che a me.
- precisas mais disto do que eu.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fidati, fa piu' male a te che a me.
acredita, dói mais em mim do que em ti.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fara' molto piu' male a te che a me.
isto vai-te doer muito mais do que a mim.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quel drink serve piu' a te che a me.
precisas de beber mais do que eu.
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: