Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tasto per parlare
tastă pentru vorbire
Letzte Aktualisierung: 2012-04-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
difficoltà nel parlare,
dificultăţi de vorbire,
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
premuto prima di parlare
apăsați tasta, după care vorbiți
Letzte Aktualisierung: 2013-07-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
obbedire e parlare onestamente.
cu toate că ascultarea şi un cuvânt cuviincios ar fi mai bune pentru ei.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
hai sentito parlare del #tpp?
ați auzit de #tpp ?
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se non vuoi parlare con me dimmi ok
salut ma numesc sergiu
Letzte Aktualisierung: 2015-12-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
difficoltà temporanea nel vedere o parlare.
dificultăţi de vedere sau de vorbire, care pot fi temporare.
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
sarà il giorno in cui non potranno parlare,
În ziua aceea, ei nu vor putea vorbi
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
difficoltà respiratoria, raucedine, difficoltà nel parlare
dificultăţi de respiraţie, răguşeală, dificultăţi de vorbire
Letzte Aktualisierung: 2012-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
li sentivano infatti parlare lingue e glorificare dio
căci îi auzeau vorbind în limbi şi mărind pe dumnezeu. atunci petru a zis:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
voi politici inutili continuate a parlare come sempre.
voi politicienilor inutili, vorbiți și atât, ca întotdeauna.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
solo gli operatori e gli utenti abilitati possono parlare
numai operatorii sau utilizatorii vocali pot să vorbească
Letzte Aktualisierung: 2013-07-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
e impose loro severamente di non parlare di lui a nessuno
isus le -a poruncit cu tărie să nu spună nimănui lucrul acesta despre el.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
tu preferisci il male al bene, la menzogna al parlare sincero
de aceea şi dumnezeu te va doborî pe vecie, te va apuca şi te va ridica din cortul tău, şi te va desrădăcina din pămîntul celor vii. -
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
egli non si limita a parlare di discriminazione, bensì discrimina.
acesta nu numai că vorbește despre discriminare, ci discriminează.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
devono evitare di parlare in gergo o di usare acronimi.
cum să facei o bună impresie
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hai mai sentito parlare della scuola della seconda occasione?
ai auzit de școala celei de-a doua șanse?
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dio terminò così di parlare con lui e, salendo in alto, lasciò abramo
cînd a isprăvit de vorbit cu el, dumnezeu s'a înălţat dela avraam.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
per avere un buon risultato bisogna andare da loro e parlare il loro linguaggio.
deci trebuie să mergei la ei și să le vorbii pe limba lor pentru a avea succes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
non si può però parlare di uno strumento di primaria importanza riguardo alla suddetta politica.
totuși, acest instrument nu ar trebui să fie considerat de o importanță primordială în ceea ce privește această politică.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: