Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tasto per parlare
tastă pentru vorbire
Última actualización: 2012-04-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
difficoltà nel parlare,
dificultăţi de vorbire,
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
premuto prima di parlare
apăsați tasta, după care vorbiți
Última actualización: 2013-07-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
obbedire e parlare onestamente.
cu toate că ascultarea şi un cuvânt cuviincios ar fi mai bune pentru ei.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
hai sentito parlare del #tpp?
ați auzit de #tpp ?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se non vuoi parlare con me dimmi ok
salut ma numesc sergiu
Última actualización: 2015-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
difficoltà temporanea nel vedere o parlare.
dificultăţi de vedere sau de vorbire, care pot fi temporare.
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sarà il giorno in cui non potranno parlare,
În ziua aceea, ei nu vor putea vorbi
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
difficoltà respiratoria, raucedine, difficoltà nel parlare
dificultăţi de respiraţie, răguşeală, dificultăţi de vorbire
Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
li sentivano infatti parlare lingue e glorificare dio
căci îi auzeau vorbind în limbi şi mărind pe dumnezeu. atunci petru a zis:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
voi politici inutili continuate a parlare come sempre.
voi politicienilor inutili, vorbiți și atât, ca întotdeauna.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
solo gli operatori e gli utenti abilitati possono parlare
numai operatorii sau utilizatorii vocali pot să vorbească
Última actualización: 2013-07-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
e impose loro severamente di non parlare di lui a nessuno
isus le -a poruncit cu tărie să nu spună nimănui lucrul acesta despre el.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu preferisci il male al bene, la menzogna al parlare sincero
de aceea şi dumnezeu te va doborî pe vecie, te va apuca şi te va ridica din cortul tău, şi te va desrădăcina din pămîntul celor vii. -
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
egli non si limita a parlare di discriminazione, bensì discrimina.
acesta nu numai că vorbește despre discriminare, ci discriminează.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
devono evitare di parlare in gergo o di usare acronimi.
cum să facei o bună impresie
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
hai mai sentito parlare della scuola della seconda occasione?
ai auzit de școala celei de-a doua șanse?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dio terminò così di parlare con lui e, salendo in alto, lasciò abramo
cînd a isprăvit de vorbit cu el, dumnezeu s'a înălţat dela avraam.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
per avere un buon risultato bisogna andare da loro e parlare il loro linguaggio.
deci trebuie să mergei la ei și să le vorbii pe limba lor pentru a avea succes.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
non si può però parlare di uno strumento di primaria importanza riguardo alla suddetta politica.
totuși, acest instrument nu ar trebui să fie considerat de o importanță primordială în ceea ce privește această politică.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: