Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
riscossi per nr bolli
налоговый сбор
Letzte Aktualisierung: 2013-10-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
quando avranno gioghi ai colli e saranno trascinati in catene
когда (в День Суда) (будут одеты) (огненные) оковы на их шеи и цепями (будут скованы их ноги), (когда) их будут влачить (ангелы)
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
contro tutti gli alti monti, contro tutti i colli elevati
и на все высокие горы, и на все возвышающиеся холмы,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
komisijos reglamento (eeb) nr.
1 и последващите изменения).
Letzte Aktualisierung: 2010-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
riconduceteli a me”. e iniziò a tagliar loro i garretti e i colli.
Подведи их ко мне!" и он стал гладить им голени и шеи.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
sì, porremo ai loro colli gioghi che saliranno fino al mento: saranno irrigiditi.
Поистине, Мы установили на шеях их [неверующих] оковы, и они [оковы] (сковали их руки) к подбородкам, и они вынуждены задрать головы (к верху) (и ничего не видеть).
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
come per ricordare ai loro figli i loro altari e i loro pali sacri presso gli alberi verdi, sui colli elevati
Как о сыновьях своих, воспоминают они о жертвенниках своих и дубравах своих у зеленых дерев, на высоких холмах.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ascoltate dunque ciò che dice il signore: «su, fà lite con i monti e i colli ascoltino la tua voce
Слушайте, что говорит Господь: встань, судисьперед горами, и холмы да слышат голос твой!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
dalla torre campanaria si gode di un‘ottima vista sul centro storico e sui colli coperti di boschi del bassopiano di pilsen.
Отсюда открывается прекрасный вид на исторический центр города и покрытые лесами холмы Пльзеньской котловины.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
le terme di bělohrad si trovano nell’armonica zona pedemontana delle più alte montagne ceche, tra i colli disseminati di pittoreschi chalet.
У подножия самых высоких чешских гор, между холмами, усеянными дачными домиками, расположен курорт Белоград.
Letzte Aktualisierung: 2017-05-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bil-latvjan : saskaņā ar regulu (ek) nr.
на латвийски език : saskaņā ar regulu (ek) nr.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais komisijos reglamentu (eb) nr.
Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 105/2007 на Комисията (ОВ l 39, 10.2.2007 г., стр.
Letzte Aktualisierung: 2012-11-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
così dice il signore dio: poiché il nemico ha detto di voi: ah! ah! i colli eterni son diventati il nostro possesso
Так говорит Господь Бог: так как враг говорит о вас: „а! а! и вечные высоты достались нам в удел",
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
k desktop environment e. v. account-nr. 0 66 64 46 blz 200 700 24 deutsche bank 24
k desktop environment e. v. account- nr. 0 66 64 46 blz 200 700 24 deutsche bank 24
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bid-daniż : eksporteret med restitution i henhold til forordning (ef) nr.
на датски език : eksporteret med restitution i henhold til forordning (ef) nr.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
bil-litwan : eksportuota su grąžinamąja išmoka, remiantis reglamentu (eb) nr.
на литовски език : eksportuota su grąžinamąja išmoka, remiantis reglamentu (eb) nr.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
il corpo dell'email è come uno dei seguenti: • sehr geehre damen und herren, ihr auftrag nr.
Тело письма имеет один из следующих видов: • sehr geehre damen und herren, ihr auftrag nr.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: