Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ci permettono solo di celebrare la festa della donna, delle ragazze e delle dee che promuovono il consumismo.
Они позволяют нам только праздновать женский день, день девушек и богинь, пропагандирующих худобу.
questo sarà il castigo per l'egitto e per tutte le genti che non saliranno a celebrare la festa delle capanne
Вот что будет за грех Египта и за грех всех народов, которые не придут праздновать праздника кущей!
mentre era a gerusalemme per la pasqua, durante la festa molti, vedendo i segni che faceva, credettero nel suo nome
И когда Он был в Иерусалиме на празднике Пасхи, томногие, видя чудеса, которые Он творил, уверовали во имя Его.
ogni anno, a settembre, il mulino ospita la “festa del pane”, strettamente legata alle tradizioni folcloristiche.
Каждый год в сентябре здесь также проходит «Праздник хлеба» с фольклорными выступлениями.
celebriamo dunque la festa non con il lievito vecchio, né con lievito di malizia e di perversità, ma con azzimi di sincerità e di verità
Посему станем праздновать не со староюзакваскою, не с закваскою порока и лукавства, но с опресноками чистоты и истины.
vorrebbe dire scoprire, ad esempio, in quale modo veniva festeggiata la pasqua o la festa del raccolto o diverse tradizioni legate alla vendemmia.
Узнайте, как праздновали Пасху или дожинки, и что такое обряд вождения горы.
allora visitate tábor durante la festa cittadina, quando la città viene attraversata da cortei storici, si tengono antichi mercati e tornei cavallereschi.
Тогда посетите Табор во время сентябрьских Таборских торжеств, когда город оживает в ходе исторических процессий, ярмарок и рыцарских турниров.