Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
opzione per specificare la norma video da richiedere al dispositivo.
Какой кодек использовать, если выбранный не работает.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nessuno si oppone perché questa usanza è diventata la norma.
И никто ей не сопротивляется, потому что она вошла в норму.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
neoplasia secondo la localizzazione
novoobrazovanii lokalizatsiia
Letzte Aktualisierung: 2014-12-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Diese Ausrichtung könnte falsch sein.
Bitte löschen Sie diese, wenn Sie dieser Ansicht sind.
università (secondo la definizione data nel glossario / parte seconda)
Страны Восточной Европы и Центральной Азии
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
noi invece non ci vanteremo oltre misura, ma secondo la norma della misura che dio ci ha assegnato, sì da poter arrivare fino a voi
А мы не без меры хвалиться будем, но по мере удела, какой назначил нам Бог в такую меру, чтобы достигнуть и до вас.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la funzione imabs(numero complesso) restituisce la norma di un numero complesso della forma x+yi.
Функция imabs () возвращает нормаль комплексного числа вида x+yi.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
industria e azienda (secondo la definizione data nel glossario / parte seconda)
Дополнительную информацию об этой системе можно получить на вебсайте:
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
una parabola definita secondo la sua direttrice e il suo fuoco
Построить параболу по её директрисе и фокусу
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il nome completo del mese corrente, secondo la tua localizzazione.
Полное имя текущего месяца, в соответствии с вашей локалью.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ridimensionamento schermo. stampa secondo la risoluzione dello schermo.
Печатать в таком же размере, как и на экране в соответствии с разрешением экрана.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
continenti secondo la vetta più alta@title: group
@ title: group
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in my considered opinion (secondo la mia opinione ben ponderata)
По моему обобщённому мнению
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
il sistema remoto non sembra rispondere secondo la configurazione richiesta. contatta il tuo provider.
Удаленная система на отвечает на запрос установки конфигурации. Свяжитесь с вашим провайдером.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
in my not so humble opinion (secondo la mia non tanto modesta opinione)
По моему нескромному мнению
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
oppure puoi imparare a creare una borsa annodando pezzi di stoffa, secondo la pratica giapponese del furoshiki:
Или можно научиться делать различные сумки, известные в Японии как фуросики, используя квадратный кусок ткани или платки:
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"secondo la legge egiziana devi chiedere questo permesso nel tuo paese di origine" racconta sara.
Теперь у него не было ни паспорта, ни разрешения на работу.
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
secondo la legge il re è "inviolabile", ma secondo la costituzione (art.
Согласно государственному информационному агентству , Хайдура обвинили в "нападении на священные ценности народа".
Letzte Aktualisierung: 2016-02-24
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
di': “ognuno agisce secondo la sua disposizione e il vostro signore ben conosce chi segue la via migliore”.
Скажи (о, Посланник) (людям): «Всякий поступает по своему подобию [так как подобает именно ему], и Господь ваш лучше знает тех, кто прямее путем (к Истине)».
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Einige menschliche Übersetzungen mit geringer Relevanz wurden ausgeblendet.
Ergebnisse mit niedriger Relevanz anzeigen.