Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dopo queste cose ritornerò e riedificherò la tenda di davide che era caduta; ne riparerò le rovine e la rialzerò
Потом обращусь и воссоздам скинию Давидову падшую, и то, что в ней разрушено, воссоздам, и исправлю ее,
poi stese la tenda sopra la dimora e sopra ancora mise la copertura della tenda, come il signore gli aveva ordinato
распростер покров над скиниею, и положил покрышку поверх сегопокрова, как повелел Господь Моисею.
aronne e i suoi figli mangeranno la carne dell'ariete e il pane contenuto nel canestro all'ingresso della tenda del convegno
и пусть съедят Аарон и сыны его мясо овна сего из корзины, у дверей скинии собрания,
core convocò tutta la comunità presso mosè e aronne all'ingresso della tenda del convegno; la gloria del signore apparve a tutta la comunità
И собрал против них Корей все общество ко входу скинии собрания. И явилась слава Господня всему обществу.
fecero poi una cortina per l'ingresso della tenda, di porpora viola e di porpora rossa, di scarlatto e di bisso ritorto, lavoro di ricamatore
И сделал завесу ко входу скинии из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона, узорчатой работы,
condurrà il giovenco davanti al signore all'ingresso della tenda del convegno; poserà la mano sulla testa del giovenco e l'immolerà davanti al signore
и приведет тельца к дверям скинии собрания пред Господа, и возложит руки свои на голову тельца, и заколет тельца пред Господом;