Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
furono messi alla prova i credenti e turbati da un urto violento.
Там [в то время и в том месте] испытаны были верующие (так, что истинный верующий отличился от лицемера] и подверглись они сильному потрясению (страхом и беспокойством)!
fosse l’urto con stremov, fosse la disgrazia con la moglie, o fosse che aleksej aleksandrovic era giunto al limite che gli era stato assegnato, certo è che quell’anno era evidente che la sua carriera di funzionario era finita.
Столкновение ли со Стремовым, несчастье ли с женой, или просто то, что Алексей Александрович дошел до предела, который ему был предназначен, но для всех в нынешнем году стало очевидно, что служебное поприще его кончено.