Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
nessuno può credere a tale favola, dal momento che si annuncia una perdita di reddito lordo pari al 50 per cento.
vem skulle överhuvudtaget kunna tro något sådant , när bruttoförlusten av intäkter beräknas till 50 procent ?
la proposta di regolamento della commissione ricorda la famosa favola dei vestiti nuovi dell' imperatore di andersen.
kommissionens förslag till förordning påminner i själva verket om h.c. andersens berömda saga om kejsarens nya kläder .
pertanto, considerando questa vicenda una favola a lieto fine, mi limiterò ad alcuni ringraziamenti, seppur con qualche punto interrogativo.
eftersom jag anser att denna angelägenhet är en historia med lyckligt slut , kommer jag följaktligen att begränsa mig till att uttrycka min tacksamhet, om än med några frågor .
la favola raccontata nella relazione non convincerebbe neanche un bambino che gli stati uniti siano l' unico paese a sovvenzionare le compagnie aeree.
denna fabel som berättas i betänkandet skulle inte ens övertyga barn om att den amerikanska staten är ensam om att subventionera sina flygbolag.
chi conosce la favola «i vestiti nuovi dell'imperatore» non può fare a meno di dire che questo re è nudo!
den som känner till sagan om "kejsarens nya kläder" måste utbrista att denna kejsare är naken!
se le misure saranno poi adottate comunque, allora tutti i giornalisti potranno scrivere la bella favola di come il consiglio europeo ha soddisfatto le aspettative dei cittadini facendo passi avanti in termini di trasparenza.
om åtgärder vidtas kommer i alla fall journalisterna att kunna skriva en glädjande historia om hur toppmötet uppfyllde folks förväntningar genom att det gjordes framsteg mot öppenhet .
una favola di pescatori nella notte del 6 ottobre 1986 i pescatori di aragoste della cittadina di gilleleje, a nord di copenaghen, pescando nel mar kattegat, trovarono le loro reti zeppe di aragoste norvegesi.
en fiskehistoria natten den 6 oktober 1986 fick hummerfiskare från den lilla staden gilleleje norr om köpenhamn vid fiske i kattegatt, sina nät fulla med havskräftor.
dietro la favola si ritrova il desiderio della commissione di far vivere felicemente gli stati membri, loro malgrado, in un clima di estasi sanitaria, impedendogli di proteggere i loro cittadini come ritengono più opportuno.
denna fabel återspeglar kommissionens önskan att lyckliggöra medlemsstaterna på hälsovårdsområdet , genom att hindra dem från att skydda sina medborgare på det sätt de vill.
il segretario di stato patijn, un mio connazionale, conosce bene la favola che del resto è patrimonio di tutta europa , nella quale si narra degli abiti nuovi dell'imperatore.
paisley (ni). - (en) herr ordförande, jag välkomnar det sätt på vilket representanterna för den nyvalda brittiska regeringen har tagits emot av europeiska rådet.