Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
e poi in realtà...
y luego...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allora facciamone buon uso.
así que hagamos un buen uso de ello.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- e allora facciamone una.
- entonces hagámosla.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allora lo liberiamo e poi...
le soitaremos una vez.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allora... e poi è finita.
y así... fue como se terminó.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allora facciamone un'altra.
vamos de nuevo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allora vado al bancone e poi...
voy a ir a la barra y luego...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allora comprali e poi li rivendi.
entonces los compraréis para revenderlos.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e allora fallo, e poi vieni.
entonces hazlo, y después ven.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allora cambiati e poi fatti truccare.
cámbiate y maquíllate allí.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e allora aumentera' il dosaggio e poi...
y después subirá la dosis, y después... y después...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allora è fatta, compriamo e poi vendiamo.
entonces estamos salvados.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- allora, ci fa andare lassù, e poi?
- ¿ y una vez arriba, qué?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allora queste due, e poi queste. ho controllato.
así que los dos, y luego estos dos he comprobado.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- allora, non e' poi cosi' brutto, vero?
ahora, esto no es tan malo, ¿no?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
allora, vedono la firma. e poi? cosa succede?
ellos lo ven ¿y después de verlo, qué?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- facciamone due.
- ¿me das dos? - seguro.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e poi allora?
¿entonces qué?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- allora henry non e' poi cosi' preso... - dopotutto.
así que henry no esta enamorado despues de todo
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
facciamone un'arma?
¿hacer un arma?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: