Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hai preso qualche decisione?
¿piensas en alguna cosa?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dimmi dunque, sono curioso.
bueno, habla. estoy interesado.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dimmi, dunque, cos'è che vuoi?
¿y ahora, qué es lo que quiere?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dimmi, dunque... ti ha mai aiutata?
y dime... ¿alguna vez te ayudó?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dunque, hai capito?
- ¿lo has entendido?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- dimmi, dunque, ignoto potere...
- dime, poder desconocido...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
brooks, hai preso qualche decisione riguardo al tuo immediato futuro?
brooks ¿has tomado alguna decisión sobre nuestro futuro inmediato?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dobbiamo prendere una qualche decisione.
debemos tomar algún tipo de decisión.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dunque? hai fatto qualche soldo? mi sa che avevi ragione.
bueno, ¿hiciste algo de dinero? ¡te lo dije!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- dunque, hai i soldi?
- pues... tienes dinero?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dunque, hai una ragazza, giusto?
¿entonces, tenías una novia, cierto?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cosa c'e', ti stai pentendo di qualche decisione?
¿qué es? ¿te estan pesando algunas decisiones?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dunque hai avuto il lavoro?
- así que obtuviste el trabajo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
anch'io devo poter prendere qualche decisione.
a veces también tengo que tomar decisiones.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- dunque, hai paura? - no, no...
- en una palabra, tiene miedo.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- dunque, hai avuto notizie da billie?
entonces, ¿has escuchado de billie?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- dunque hai un problema? - sì.
siento haberte hecho venir.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- cosa? mi raccontera' di qualche decisione difficile che ha preso?
¿me contará que tuvo que tomar una decisión?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- dunque hai appeso il tema, per vendicarti.
ppor eso colgaste el ensayo, para vengarte. protesto.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- dunque, hai il numero dell'ufficio.
- ¿tienes el número de la oficina?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: