Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
be to, šalims, kurios prašė jas išklausyti, tokia galimybė buvo suteikta.
Às partes que o solicitaram foi igualmente concedida uma audição.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė raštu pareikšti savo nuomonę ir pateikti prašymą išklausyti.
foi dada às partes interessadas a oportunidade de apresentarem as suas observações por escrito e de solicitarem uma audição no prazo fixado no aviso de início.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė per pranešime apie inicijavimą nustatytą laikotarpį raštu pareikšti savo nuomonę ir prašyti jas išklausyti.
foi concedida às partes interessadas a oportunidade de apresentarem as suas observações por escrito e de solicitarem uma audição no prazo fixado no aviso de início do inquérito de reexame intercalar.
Letzte Aktualisierung: 2010-09-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bet kokią su šiuo klausimu susijusią informaciją ir (arba) bet kokį prašymą išklausyti reikėtų siųsti šiuo adresu:
quaisquer informações relacionadas com este assunto e/ou eventuais pedidos de audição devem ser enviados para o seguinte endereço:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
be to, komisija gali išklausyti suinteresuotąsias šalis, jei jos pateikia raštu prašymą, kuriame nurodo svarbias priežastis, dėl kurių reikėtų jas išklausyti.
além disso, a comissão pode ouvir as partes interessadas, desde que apresentem um pedido por escrito demonstrando que existem motivos especiais para serem ouvidas.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: