Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
be to, šalims, kurios prašė jas išklausyti, tokia galimybė buvo suteikta.
Às partes que o solicitaram foi igualmente concedida uma audição.
Dernière mise à jour : 2010-09-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė raštu pareikšti savo nuomonę ir pateikti prašymą išklausyti.
foi dada às partes interessadas a oportunidade de apresentarem as suas observações por escrito e de solicitarem uma audição no prazo fixado no aviso de início.
Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
suinteresuotosioms šalims buvo suteikta galimybė per pranešime apie inicijavimą nustatytą laikotarpį raštu pareikšti savo nuomonę ir prašyti jas išklausyti.
foi concedida às partes interessadas a oportunidade de apresentarem as suas observações por escrito e de solicitarem uma audição no prazo fixado no aviso de início do inquérito de reexame intercalar.
Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bet kokią su šiuo klausimu susijusią informaciją ir (arba) bet kokį prašymą išklausyti reikėtų siųsti šiuo adresu:
quaisquer informações relacionadas com este assunto e/ou eventuais pedidos de audição devem ser enviados para o seguinte endereço:
Dernière mise à jour : 2012-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
be to, komisija gali išklausyti suinteresuotąsias šalis, jei jos pateikia raštu prašymą, kuriame nurodo svarbias priežastis, dėl kurių reikėtų jas išklausyti.
além disso, a comissão pode ouvir as partes interessadas, desde que apresentem um pedido por escrito demonstrando que existem motivos especiais para serem ouvidas.
Dernière mise à jour : 2012-05-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :