Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
era... vasti periodi di noi intervallati da momenti di pure terrore.
vastos momentos de aburrimiento puntuados por momentos de puro terror.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ma questi periodi chiave erano intervallati da fasi con nessuna attivita'.
pero sus periodos de alto valor fueron intercalados con fases de cero actividad.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pesi tradizionali di pietrame o calcestruzzo di almeno 6 kg, intervallati a una distanza massima di 20 m,
lastres tradicionales de piedra o de hormigón de 6 kg de masa, como mínimo, colocados a intervalos no superiores a 20 m;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
le ha fatto venire la febbre. le suscita un desiderio di incontri di ginnastica erotica, intervallati da thomas mann e dalla new left review?
¿anhela episodios de gimnasia erótica interrumpidos por thomas mann y la new left review?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pesi di acciaio pieno non costituiti da maglie di catena di almeno 5 kg, intervallati a una distanza massima di 40 m.
lastres sólidos de acero, que no sean eslabones de cadenas, de 5 kg de masa, como mínimo, colocados a intervalos no superiores a 40 m.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aggiungere infine un'ultima quantità in modo che dopo il compattamento mediante dieci sollevamenti e ricadute del tubo, intervallati complessivamente da 20 colpi di martello, la carica riempia il tubo fino a 70 mm dal suo orifizio.
se añadirá una última cantidad tal que, tras la compactación obtenida por diez elevaciones y caídas del tubo y por un total de veinte golpes intermitentes de martillo, el tubo se halle relleno de carga hasta la distancia de 70 mm de su orificio.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: