Sie suchten nach: it would be exaustive for the guide (Italienisch - Spanisch)

Italienisch

Übersetzer

it would be exaustive for the guide

Übersetzer

Spanisch

Übersetzer
Übersetzer

Texte, Dokumente und Sprache mit Lara sofort übersetzen

Jetzt übersetzen

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Spanisch

Info

Italienisch

it would be easy for you.

Spanisch

será fácil para ti..

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

# well i guess it would be nice #

Spanisch

# bueno, supongo que sería agradable #

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

it's everything i imagined it would be.

Spanisch

es como imaginé que sería.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

the income from the tote would be used for the development of the whole horseracing sector.

Spanisch

the income from the tote would be used for the development of the whole horseracing sector.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

# it would be all good and maybe i could be your girl #

Spanisch

# todo sería bueno y quizá podría ser tu chica #

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

¶ if this is love, it's everything i hoped it would be

Spanisch

# si esto es amor, es todo lo que esperaba que sería #

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

it would be very costly if its word could not be believed in these matters»).

Spanisch

it would be very costly if its word could not be believed in these matters».)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

in this context, it would be useful to compare the tax levels to an objective measure of the economic use of the assets taxed, such as, for instance, revenues.

Spanisch

in this context, it would be useful to compare the tax levels to an objective measure of the economic use of the assets taxed, such as, for instance, revenues.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

if aid were to become generalised and, as it were, the norm, it would lose all its incentive quality and its economic impact would be nullified.

Spanisch

if aid were to become generalised and, as it were, the norm, it would lose all its incentive quality and its economic impact would be nullified.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

since the debt level of the tote would be lower than if the racing trust had to pay the true market value, it would enjoy greater facility to borrow from capital markets for upcoming investment programmes, competing directly with the established bookmakers.

Spanisch

since the debt level of the tote would be lower than if the racing trust had to pay the true market value, it would enjoy greater facility to borrow from capital markets for upcoming investment programmes, competing directly with the established bookmakers.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

the main objectives would be to establish further monitoring of national systems for the production of budgetary statistics and to minimise cases of incorrect reporting of deficit and debt figures ( as exemplified by the recent case in greece ) .

Spanisch

the main objectives would be to establish further monitoring of national systems for the production of budgetary statistics and to minimise cases of incorrect reporting of deficit and debt figures ( as exemplified by the recent case in greece ) .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

furthermore, since the transaction was comparable to a "leveraged buyout", racing would not have to pay for the tote but the price for the transaction would be effectively financed through the tote itself.

Spanisch

furthermore, since the transaction was comparable to a "leveraged buyout", racing would not have to pay for the tote but the price for the transaction would be effectively financed through the tote itself.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

the united kingdom states however that the expenditure and application of the measures have been reported yearly to the commission by way of the annual state aid inventory and that the officials responsible for the aids believed that by transmitting the annual reports no notification of the aid would be necessary.

Spanisch

the united kingdom states however that the expenditure and application of the measures have been reported yearly to the commission by way of the annual state aid inventory and that the officials responsible for the aids believed that by transmitting the annual reports no notification of the aid would be necessary.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

v. a esempio la p. 9 della suddetta relazione di goldman sachs del 22 luglio 2002: «se queste obbligazioni passassero dal grado d'investimento del mercato a reddito fisso al grado speculativo, vale a dire a alto rendimento, esse inonderebbero l'attuale mercato europeo delle obbligazioni ad alto rendimento (…) [e] riteniamo che sarebbe difficile per gli investitori europei assorbire la totalità delle obbligazioni france télécom» (if these bonds moved from the investment grade segment of the fixed income market, to «junk», i.e. high yield, they would swamp the current european high yield market (…) [and] we believe it would be difficult for the existing european investor base alone to absorb all france telecom bonds).

Spanisch

cf. por ejemplo la página 9 del ya mendionado informe de goldman sachs del 22 de julio de 2002: «si estas obligaciones retrocediesen del rango de inversión del mercado de rentabilidad fija al rango especulativo, es decir de alto rendimiento, inundarían el mercado europeo actual de obligaciones de rendimiento elevado (…) [y] creemos que para los inversores europeos sería difícil absorber la totalidad de las obligaciones de france télécom». ( ‘if these bonds moved from the investment grade segment of the fixed income market, to “junk”, i.e. high yield, they would swamp the current european high yield market(…) [and] we believe it would be difficult for the existing european investor base alone to absorb all france telecom bonds ’.)

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
9,179,759,034 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK