Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sul lungotevere.
- cerca del río.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- si, sul lungotevere.
sí, en el boulevard sobre el tíber.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la fa camminare a lungotevere.
bueno, ¿qué quieres que haga?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- fai lungotevere fino alle scalette.
- siga por lungotevere hasta las escaleras.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
campi elisi, montmartre, lungotevere...
campos elíseos, montmartre, lungotevere...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
indirizzo: via lungotevere dante, roma, italia
dirección: via lungotevere dante, roma, italia
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
capirai! ne ho conosciuta di gente sul lungotevere!
¡si supieras la gente que he conocido en el lungotevere!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi hanno detto che l'hanno vista sul lungotevere.
me han dicho que la han visto por el lungotevere.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dice che ha saputo tutto da una veneta bionda, trovata sul lungotevere.
dice que lo ha sabido todo por una veneciana rubia con la que se encontró en el lungotevere.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(canta) "ll lungotevere dorme mentre il fiume cammina."
el lungotevere duerme mientras el río camina.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
una notte eravamo sul lungotevere, si sono avvicinati tre giovanotti. uno si chiamava piero.
una noche estando en el lungotevere, se acercaron tres jóvenes y uno se llamaba piero.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- adesso basta, e dal lungotevere che mi da fastidio, vada a fare il cretino da un'altra parte!
ya vale. viene dándome la lata desde lungotevere. ¡vaya a hacer el idiota a otra parte!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
così la mattina lo portiamo a spasso al bois de boulogne sui lungoteveri della senna.
entonces, también voy yo. a las mañanas lo llevaremos a pasear por boulogne, por el sena.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: