Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- in due lingue.
- en ambos idiomas.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
parlo due lingue.
hablo dos idiomas.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
onde poi le due sorelle...
así que mis hermanas...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le due.
las 14:00.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
eh gia', in due lingue.
- sí. en dos idiomas.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
poi... schiacci le due parti.
luego, es como apretar y aplastar ambos lados.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- due "lingue di gatto"?
- bizcochos?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
le due cose.
las dos.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ryan, poi le due sorelle di ryan.
ryan tenía dos hermanas.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- le due lame.
- las dos cuchillas.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le due torri
las dos torres
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
le due circa.
sobre las dos.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
le due figlie?
¿las dos hijas?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- meno. - le due?
- doce - ¿ dos ?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- le due monete?
- un matón nuevo dejando su firma.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- perché? - parlano due lingue diverse.
no hablan el mismo idioma.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
- un'informazione chiara nelle due lingue,
— título 2, "ingresos varios" _bar_ — _bar_
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
dobbiamo giocare le due semifinali, poi le vincenti.
¡debemos jugar las dos semifinales! luego para salir campeón...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
e "swedgin" fara' da traduttore, visto che e' il solo nel campo a conoscere le due lingue.
"swedgin" debe actuar como traductor ya que es el único en el campamento versado en ambos idiomas.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
imposta le preferenze ora
configurar preferencias ahora
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: