Sie suchten nach: stringerebbe (Italienisch - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Spanisch

Info

Italienisch

mi si stringerebbe il cuore.

Spanisch

¡me romperías el corazón!

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il coniglietto di pasqua stringerebbe i denti.

Spanisch

el conejo de pascua pasaría de ese dolor.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

credi che tuo marito mi stringerebbe la mano?

Spanisch

¿crees que tu marido me daría la mano?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

qualunque uomo normale mi stringerebbe la mano in questo momento!

Spanisch

cualquier hombre normal estaría estrechando mi mano en este momento.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

se dovessi offrirle la mia mano in segno di amicizia... la stringerebbe?

Spanisch

si extiendo mi mano delante suyo... ¿la aceptará?

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

non si perderebbe un'ecografia e ti stringerebbe la mano durante il travaglio.

Spanisch

ir contigo a todas las consultas. tomar tu mano mientras das a luz.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ti stupiresti se sapessi quante cose ti stringerebbe lei per un "oh, tesoro".

Spanisch

te asombraría las cosas que te pueden apretar con un "ay, cariño".

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Italienisch

unique stringerebbe volentieri la mano a ryder, ma prima... di' che sono una ragazza.

Spanisch

a unique le encantaría estrecharle la mano a ryder, pero primero... di que soy una chica.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

"anche se cadessi passando sul ponte in rovina, anche se dovessi errare, attratto da fuochi fatui, nelle paludi, mio padre, che è in cielo, mormorerebbe nel mio orecchio promesse e benedizioni e stringerebbe sul suo cuore l'orfanello.

Spanisch

o me hundiré en las ciénagas siguiendo un fuego fatuo. pero entonces el buen padre de las alturas, recibirá el alma del pobre niño huérfano.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
8,815,037,713 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK