Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
dalla comunità degli israeliti prenderà due capri per un sacrificio espiatorio e un ariete per un olocausto
İsrail topluluğu günah sunusu olarak haruna iki teke, yakmalık sunu olarak bir koç verecek. sözcüğü tanrının öfkesinin yatıştırıldığı, halkının günahlarının bağışlanıp tanrıyla barıştırıldığı özel yeri ifade ediyordu.
e un capro in sacrificio espiatorio oltre l'olocausto perenne, la sua oblazione e la sua libazione
günah sunusu için bir teke sunacaksınız. bu sunular günlük yakmalık sunuyla tahıl sunularına ve dökmelik sunulara ek olacak.
e un capro in sacrificio espiatorio, oltre l'olocausto perenne, la sua oblazione e le loro libazioni
günah sunusu için bir teke sunacaksınız. bu sunular günlük yakmalık sunuyla tahıl sunularına ve dökmelik sunulara ek olacak.
e un capro in sacrificio espiatorio, oltre l'olocausto perenne, con la sua oblazione e la sua libazione
günah sunusu için bir teke sunacaksınız. bu sunular günlük yakmalık sunuyla tahıl sunularına ve dökmelik sunulara ek olacak.
poiché per lunghi giorni staranno gli israeliti senza re e senza capo, senza sacrificio e senza stele, senza efod e senza terafim
Çünkü İsrailliler uzun süre kral, önder, kurban, dikili taş, efod, aile putu olmadan yaşayacak.
allora, visto che il signore l'aveva ascoltato sull'aia di ornan il gebuseo, davide offrì là un sacrificio
rabbin kendisine yevuslu ornanın harman yerinde yanıt verdiğini gören davut, orada kurbanlar kesti.
tale è l'olocausto perenne, offerto presso il monte sinai: sacrificio consumato dal fuoco, soave profumo per il signore
günlük yakmalık sunu, sina dağında başlatılan, rabbi hoşnut eden koku olarak yakılan sunudur.