Sie suchten nach: soggiunse (Italienisch - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Italian

Turkish

Info

Italian

soggiunse

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Italienisch

Türkisch

Info

Italienisch

il re soggiunse: «chiedi tu di chi sia figlio quel giovinetto»

Türkisch

kral saul, ‹‹bu gencin kimin oğlu olduğunu öğren›› diye buyurmuştu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e il signore soggiunse: «avete udito ciò che dice il giudice disonesto

Türkisch

rab şöyle devam etti: ‹‹adaletsiz yargıcın ne söylediğini duydunuz.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

quindi soggiunse: «ciò che esce dall'uomo, questo sì contamina l'uomo

Türkisch

İsa şöyle devam etti: ‹‹İnsanı kirleten, insanın içinden çıkandır.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e soggiunse: «ho da dirti una cosa». e quella: «parla!»

Türkisch

ve ekledi: ‹‹sana söyleyeceklerim var.›› bat-Şeva, ‹‹söyle!›› dedi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

soggiunse abram: «ecco a me non hai dato discendenza e un mio domestico sarà mio erede»

Türkisch

bana çocuk vermediğin için evimdeki bir uşak mirasçım olacak.››

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

il signore soggiunse: «hai visto bene, poiché io vigilo sulla mia parola per realizzarla»

Türkisch

rab, ‹‹doğru gördün›› dedi, ‹‹Çünkü sözümü yerine getirmek için gözlemekteyim.›› birbirini çağrıştırıyor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

soggiunse làbano a giacobbe: «ecco questo mucchio ed ecco questa stele, che io ho eretta tra me e te

Türkisch

sonra, ‹‹İşte taş yığını, işte aramıza diktiğim anıt›› dedi,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

soggiunse: «ma tu non potrai vedere il mio volto, perché nessun uomo può vedermi e restare vivo»

Türkisch

ancak, yüzümü görmene izin veremem. Çünkü yüzümü gören yaşayamaz.››

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

soggiunse poi l'angelo del signore: partorirai un figlio e lo chiamerai ismaele, perché il signore ha ascoltato la tua afflizione

Türkisch

Çünkü rab sıkıntı içindeki yakarışını işitti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

e soggiunse: «c'è paglia e foraggio in quantità da noi e anche posto per passare la notte»

Türkisch

‹‹bizde saman ve yem bol, geceyi geçirebileceğiniz yer de var.››

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

così parlò e poi soggiunse loro: «il nostro amico lazzaro s'è addormentato; ma io vado a svegliarlo»

Türkisch

bu sözleri söyledikten sonra, ‹‹dostumuz lazar uyudu›› diye ekledi, ‹‹onu uyandırmaya gidiyorum.››

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

davide soggiunse: «per la vita del signore, solo il signore lo toglierà di mezzo o perché arriverà il suo giorno e morirà o perché scenderà in battaglia e sarà ucciso

Türkisch

yaşayan rabbin adıyla derim ki, rab kendisi onu öldürecektir; ya günü gelince ölecek, ya da savaşta vurulup yok olacak.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

ed egli soggiunse: «ma ora, chi ha una borsa la prenda, e così una bisaccia; chi non ha spada, venda il mantello e ne compri una

Türkisch

o da onlara, ‹‹Şimdi ise kesesi olan da, torbası olan da yanına alsın›› dedi. ‹‹kılıcı olmayan, abasını satıp bir kılıç alsın.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

egli soggiunse: «questa è la maledizione che si diffonde su tutta la terra: ogni ladro sarà scacciato via di qui come quel rotolo; ogni spergiuro sarà scacciato via di qui come quel rotolo

Türkisch

melek, ‹‹bütün ülkeye yağacak lanettir bu›› dedi, ‹‹tomarın bir yanına yazılanlar uyarınca, hırsızlık eden herkes sökülüp atılacak; öbür yanına yazılanlar uyarınca da yalan yere ant içenler kovulacak.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Italienisch

acab disse a elia: «mi hai dunque colto in fallo, o mio nemico!». quegli soggiunse: «sì, perché ti sei venduto per fare ciò che è male agli occhi del signore

Türkisch

ahav, İlyasa, ‹‹ey düşmanım, beni buldun, değil mi?›› dedi. İlyas şöyle karşılık verdi: ‹‹evet, buldum. Çünkü sen rabbin gözünde kötü olanı yaparak kendini sattın.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,410,450 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK