Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
le acque andarono via via ritirandosi dalla terra e calarono dopo centocinquanta giorni
น้ำก็ค่อยๆลดลงจากแผ่นดินโลก และล่วงไปร้อยห้าสิบวันแล้วน้ำก็ลดล
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
non trovando da qual parte introdurlo a causa della folla, salirono sul tetto e lo calarono attraverso le tegole con il lettuccio davanti a gesù, nel mezzo della stanza
เมื่อหาช่องเอาเข้ามาไม่ได้เพราะคนมาก เขาจึงขึ้นไปบนดาดฟ้าหลังคาบ้านหย่อนคนอัมพาตลงมา ทั้งที่นอนตามช่องกระเบื้องตรงกลางหมู่คนต่อพระพักตร์พระเยซ
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
quelli vi si calarono e la donna di casa prese una coperta, la distese sulla bocca della cisterna e vi sparse grano pesto, così che non ci si accorgeva di nulla
หญิงแม่บ้านก็เอาผ้ามาปูปิดปากบ่อ แล้วก็เกลี่ยปลายข้าวตกอยู่บนนั้น ไม่มีใครทราบเรื่องเล
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la tirarono a bordo e adoperarono gli attrezzi per fasciare di gòmene la nave. quindi, per timore di finire incagliati nelle sirti, calarono il galleggiante e si andava così alla deriva
เมื่อยกเรือขึ้นแล้ว เราก็เอาเชือกผูกโอบรอบเรือกำปั่นไว้ และเพราะกลัวว่าจะเกยสันดอนทราย จึงลดใบลงแล้วก็ปล่อยให้ไปตามกระแสล
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
all'ora del tramonto, per ordine di giosuè, li calarono dagli alberi, li gettarono nella grotta dove si erano nascosti e posero grosse pietre all'ingresso della grotta: vi sono fino ad oggi
ต่อมาเมื่อถึงเวลาดวงอาทิตย์ตก โยชูวาได้บัญชาและเขาก็ปลดศพลงจากต้นไม้และทิ้งไว้ในถ้ำซึ่งกษัตริย์เหล่านั้นได้ซ่อนตัวอยู่ และเอาหินใหญ่ๆปิดปากถ้ำนั้นไว้ ซึ่งยังอยู่จนกระทั่งวันนี
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: