Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
costi per il personale
náklady na pracovníky
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
costi per il personale.
průběžné mzdové náklady.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
costi per il personale;
náklady na personál;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i costi per il film o cosa?
o tom, co bude zobrazení ve filmu stát a tak?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
costi per interessi
náklady na úroky
Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
costi per i locali
náklady na prostory
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(a) sostiene i costi per il bene;
a) vynakladá výdavky za aktívum,
Letzte Aktualisierung: 2010-09-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
altri costi per licenziamenti
další náklady související s propouštěním
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
io il godimento più sfrenato.
na nespoutanou radost.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
socio in piu', significa bassi costi per il resto di noi.
partner navíc znamená nižší náklady pro nás ostatní.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
costi per materiali e forniture,
materiál a zásoby,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ho il contratto senza il godimento.
jsem zakoupena, leč nepřevzata.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cessioni di beni
zakladni kapital
Letzte Aktualisierung: 2012-02-24
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:
Referenz:
confisca di beni.
pracujou pro banku.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
ecco come esprimi il godimento con la tua faccia.
takhle se tváříš, když si užíváš?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
carlo procura il godimento e riccardo dà il seme.
carlo obstarává orgasmus. riccardo zasévá semena.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
di fronte all'altra vita, il godimento di quella terrena è ben poca cosa.
však požitky života pozemského oproti oněm v životě budoucím jsou jen malé.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
c) per fitto effettivo si deve intendere il corrispettivo dovuto per il godimento di un alloggio non ammobiliato;
c) skutečné nájemné je nájemné, které se platí za právo používat nezařízené obydlí;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
tassazione delle autovetture nell’unione europea:diminuiscono i costi per il cittadino europeo
zdanění automobilů v evropské unii: nižší výdaje pro evropského občana
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
nel caso di contratti di appalto pubblico, i fondi comunitari possono coprire i costi per l'acquisto di beni e servizi.
v případě veřejných zakázek se mohou z finančních prostředků společenství hradit náklady na nákup služeb a zboží.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: