Sie suchten nach: standard (Japanisch - Portugiesisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Japanisch

Portugiesisch

Info

Japanisch

standard

Portugiesisch

padrão

Letzte Aktualisierung: 2010-05-05
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Japanisch

opera standard

Portugiesisch

padrão

Letzte Aktualisierung: 2011-10-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Japanisch

フィンガープリントx.509/cms encryption standard

Portugiesisch

impressão digitalx. 509/ cms encryption standard

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Japanisch

java 2 standard edition v5 以降が必要になります。

Portugiesisch

será necessário java 2 standard edition v5 ou posterior.

Letzte Aktualisierung: 2011-03-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Japanisch

タイプ@title:column a standard resource?

Portugiesisch

tipo@ title: column a standard resource?

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Japanisch

debian パッケージは fhs(filesystem hierarchy standard、標準ファイルシステム階層) に従ってインストールされます。

Portugiesisch

os pacotes da debian instalam- se de acordo com o fhs (file hierarchy standard).

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Japanisch

the steyx() function calculates the standard error of the predicted y value for each x in the regression.

Portugiesisch

a função steyx () calcula o erro- padrão do valor previsto em y para cada x na regressão.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Japanisch

バナーページ メインジョブの前後に印刷する特別な 1, 2 ページのバナーを選択します。 バナーにはユーザ名、印刷時刻、ジョブタイトルなど、ジョブに関する情報をいくつか含めることができます。 特に複数のユーザが使用する環境ではバナーは各々のジョブを簡単に区別するのに役立ちます。 [ヒント] あなた独自のカスタムバナーページを作成することができます。作成したバナーを使うには、バナーファイルを cups の標準バナーディレクトリ (通常は /usr/share/cups/banner/) に保存しておきます。カスタムバナーはサポートされている印刷可能な形式のいずれかでなければなりません。ascii テキスト、postscript、pdf とほとんどの画像形式 (png, jpeg, gif など) がサポートされています。追加したバナーページは cups 再起動後にドロップダウンメニューに表示されます。 cups にはバナーページがいくつか同梱されています。 上級者向けの補足情報: この kdeprint gui 要素は cups の次のコマンド行ジョブオプションパラメータに相当します。 -o job-sheets=... # examples: "standard" or "topsecret"

Portugiesisch

páginas de separadores: seleccione os separadores para imprimir uma ou duas folhas especiais de papel imediatamente antes ou depois da sua tarefa principal. os separadores poderão ter algumas informações sobre a tarefa, como o nome do utilizador, a hora da impressão, o título da tarefa, entre outras. as páginas de separadores são úteis para separar mais facilmente as diferentes tarefas, especialmente num ambiente multi- utilizador. sugestão: poderá desenhar as suas próprias páginas separadoras. para as usar, basta colocar o ficheiro do separador na pasta- padrão do cups banners (É normalmente a "/ usr/ share/ cups/ banner /" os seus separadores personalizados deverão estar num dos formatos de impressão suportados. os formatos suportados são o texto em ascii, postscript, pdf e praticamente qualquer formato de imagem, como o png, jpeg ou gif. as suas páginas separadoras adicionadas irão aparecer na lista, após um reinício do cups. o cups vem com uma selecção de páginas separadoras. sugestão adicional para os utilizadores experientes: este elemento do kdeprint corresponde ao parâmetro da opção da tarefa da linha de comandos do cups: - o job- sheets=... # exemplos: "standard" ou "topsecret"

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,135,120 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK