Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
4.2 tècniques de sostracció .
4.2 técnicas de substracción .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1 funda de pistola antifurt per evitar la sostracció o la seva pèrdua .
1 silbato .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
h ) perdre les armes o permetre ' n la sostracció per negligència inexcusable .
h ) perder las armas o permitir su sustracción por negligencia inexcusable .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c ) la sostracció de materials o efectes del centre o de pertinences d ' altres persones .
c ) la sustracción de materiales o efectos del centro o de pertenencias de otras personas .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la sostracció de productes impresos , sigui quin sigui el seu estat de confecció , es considera falta molt greu .
la sustracción de productos impresos , sea cual sea su estado de confección , se considerará falta muy grave .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
d ) la suplantació de personalitat en actes de la vida docent i la falsificació o sostracció de documents i material acadèmic .
d ) la suplantación de personalidad en actos de la vida docente y la falsificación o sustracción de documentos y material académico .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c.11 la sostracció de mercaderies o d ' objectes dels usuaris , dipositats al port o en règim de tràfic .
c.11 la sustracción de mercancías u objetos de los usuarios depositados en el puerto o en régimen de tráfico .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la reposició de qualsevol peça de l ' uniforme per pèrdua o sostracció , més de 2 vegades , anirà a càrrec del seu titular .
la reposición de cualquier pieza del uniforme por pérdida o sustracción , más de dos veces , irá con cargo a su titular .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
5.2 en cas de destrucció , pèrdua , sostracció o dany d ' una obra , l ' entitat cessionària ha de :
5.2 en caso de destrucción , pérdida , sustracción o daño de una obra , la entidad cesionaria ha de :
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la reposició de qualsevol peça de l ' uniforme , per pèrdua o sostracció , més de 2 vegades anirà a càrrec del seu / va titular .
la reposición de cualquier pieza del uniforme , por pérdida o sustracción , más de 2 veces irá a cargo de su titular .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la impressió és per làser , sense addició ni sostracció de pigments , amb un contrast mínim del 74 % negre i amb una separació mínima entre caràcters de 2 mm .
la impresión es por láser , sin adición ni sustracción de pigmentos , con un contraste mínimo del 74 % negro y con una separación mínima entre caracteres de 2 mm .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en síntesi , sosté que es produeix una sostracció inapropiada de la competència efectiva del consell general tant pel que fa a la fixació de les bases i els estàndards que han de garantir la compatibilitat dels sistemes com a l ' aprovació prèvia dels diferents programes i aplicacions informàtics .
en síntesis , sostiene que se produce una sustracción inapropiada de la competencia efectiva del consejo general tanto con respecto a la fijación de las bases y estándares que deben garantizar la compatibilidad de los sistemas como a la aprobación previa de los diferentes programas y aplicaciones informáticos .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tanmateix , la persona usuària és l ' única responsable de la pèrdua , sostracció o ús per part d ' una tercera persona de les seves claus d ' accés .
por lo tanto , la persona usuaria es la única responsable de la pérdida , sustracción o uso por parte de una tercera persona de sus claves de acceso .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
1.2 la garantia de la generalitat és el compromís a indemnitzar per la destrucció , la pèrdua , la sostracció o el dany que es produeixi en obres d ' interès artístic , històric , paleontològic , arqueològic , etnogràfic , científic o tècnic rellevant , que se cedeixin , temporalment o definitivament , a museus , biblioteques o arxius de titularitat de la generalitat , o amb participació majoritària d ' aquesta , per a la seva exposició pública .
1.2 la garantía de la generalidad es el compromiso a indemnizar por la destrucción , la pérdida , la sustracción o el daño que se produzca en obras de interés artístico , histórico , paleontológico , arqueológico , etnográfico , científico o técnico relevante , que se cedan , temporalmente o definitivamente , a museos , bibliotecas o archivos de titularidad de la generalidad , o con participación mayoritaria de ésta , para su exposición pública .
Letzte Aktualisierung: 2015-10-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: