Sie suchten nach: 1 (Ketschua - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ketschua

Spanisch

Info

Ketschua

1

Spanisch

1

Letzte Aktualisierung: 2014-06-26
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Ketschua

1. suwachikurani.

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2023-09-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Ketschua

1. miski taki

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2021-06-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

left-ring-mode-1

Spanisch

orientación para zurdosleft-ring-mode-1

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

1 hour 5 minutes

Spanisch

1 hour 5 minutes

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

1. yachakukpak shuti

Spanisch

español

Letzte Aktualisierung: 2021-11-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

1 dee marzo de 1995

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2021-01-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

1. ¿imatan shutiykiqa?

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2021-05-22
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

left-strip-mode-1

Spanisch

modo del anillo derecho n.º %dleft-strip-mode-1

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

trabajo practico semana 1

Spanisch

trabajo practico semana 1

Letzte Aktualisierung: 2021-03-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

right-strip-mode-1

Spanisch

modo de la banda táctil izquierda n.º %dright-strip-mode-1

Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

1 y 5minutos y 2 segundos

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2021-03-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

1.”yo soy yo y mi circunstancia

Spanisch

pensamiento

Letzte Aktualisierung: 2014-10-27
Nutzungshäufigkeit: 8
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Ketschua

1. kaymi wayllay llaqta, riqsisunchis

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2021-05-24
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

1. ¿imata llapa ayllukuna ruwachkaku?

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2020-12-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

1.taytallay, makiykiman apachikuyki khuyay nunayta.

Spanisch

señor de los temblores patrón jurado de los cusqueños.

Letzte Aktualisierung: 2022-04-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

1. ¿imanasqataq runakuna anqusachikunku yaku wisinanpaq?

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2020-09-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

1. Ñuqam julio kani. runasimitam yachakashani perueduca wasipi.

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2020-06-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

muy buen día a todas las personas que estén escuchando este audio , soy la alumna valeryn ramírez zúñiga de 1 d de la institución educativa nuestra señora de fátima ,

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2020-05-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

cambiar de jugador > letra 1. tal como un fuego se ve ya ardiendo el santo espíritu del gran creador. visiones y dones antiguos ya vuelven, y ángeles vienen cantando loor. [chorus] cantemos, gritemos, con huestes del cielo: ¡hosanna, hosanna a dios y jesús! a ellos sea dado loor en lo alto, de hoy para siempre, ¡amén y amén! 2. aumenta ̮el señor nuestro entendimiento; tal cual al principio nos da su poder. el conocimiento de dios se extiende; el velo del mundo se ve descorrer. 3. haremos con fe asambleas solemnes; el reino de dios vamos a extender; y las bendiciones y glorias del cielo como ̮una herencia podremos tener. 4. ¡qué día dichoso en que los leones con mansos corderos se acostarán! en paz efraín gozará bendiciones, y cristo, en gloria, del cielo vendrá.

Spanisch

cambiar de jugador > letra 1. tal como un fuego se ve ya ardiendo el santo espíritu del gran creador. visiones y dones antiguos ya vuelven, y ángeles vienen cantando loor. [chorus] cantemos, gritemos, con huestes del cielo: ¡hosanna, hosanna a dios y jesús! a ellos sea dado loor en lo alto, de hoy para siempre, ¡amén y amén! 2. aumenta ̮el señor nuestro entendimiento; tal cual al principio nos da su poder. el conocimiento de dios se extiende; el velo del mundo se ve descorrer. 3. haremos con fe asambleas solemnes; el reino de dios vamos a extender; y las bendiciones y glorias del cielo como ̮una herencia podremos tener. 4. ¡qué día dichoso en que los leones con mansos corderos se acostarán! en paz efraín gozará bendiciones, y cristo, en gloria, del cielo vendrá.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,762,971,994 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK