Sie suchten nach: la vaca nos da leche (Ketschua - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ketschua

Spanisch

Info

Ketschua

esa vaca es de color blanco y negro, nos da leche, crema, mantequilla

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2021-07-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

la vaca esta gorda

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2020-07-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

la naturaleza nos da la última luna llena de 2020

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2020-12-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

la vaca camina en el pueblo

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2020-09-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

idetifica que mensajes nos da esta cancion

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2020-06-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

el agua nos da vida y nosotros la cuidamos

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2021-06-08
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

cambiar de jugador > letra 1. tal como un fuego se ve ya ardiendo el santo espíritu del gran creador. visiones y dones antiguos ya vuelven, y ángeles vienen cantando loor. [chorus] cantemos, gritemos, con huestes del cielo: ¡hosanna, hosanna a dios y jesús! a ellos sea dado loor en lo alto, de hoy para siempre, ¡amén y amén! 2. aumenta ̮el señor nuestro entendimiento; tal cual al principio nos da su poder. el conocimiento de dios se extiende; el velo del mundo se ve descorrer. 3. haremos con fe asambleas solemnes; el reino de dios vamos a extender; y las bendiciones y glorias del cielo como ̮una herencia podremos tener. 4. ¡qué día dichoso en que los leones con mansos corderos se acostarán! en paz efraín gozará bendiciones, y cristo, en gloria, del cielo vendrá.

Spanisch

cambiar de jugador > letra 1. tal como un fuego se ve ya ardiendo el santo espíritu del gran creador. visiones y dones antiguos ya vuelven, y ángeles vienen cantando loor. [chorus] cantemos, gritemos, con huestes del cielo: ¡hosanna, hosanna a dios y jesús! a ellos sea dado loor en lo alto, de hoy para siempre, ¡amén y amén! 2. aumenta ̮el señor nuestro entendimiento; tal cual al principio nos da su poder. el conocimiento de dios se extiende; el velo del mundo se ve descorrer. 3. haremos con fe asambleas solemnes; el reino de dios vamos a extender; y las bendiciones y glorias del cielo como ̮una herencia podremos tener. 4. ¡qué día dichoso en que los leones con mansos corderos se acostarán! en paz efraín gozará bendiciones, y cristo, en gloria, del cielo vendrá.

Letzte Aktualisierung: 2020-08-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,911,933 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK