Sie suchten nach: pitaq niñucha (Ketschua - Spanisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Ketschua

Spanisch

Info

Ketschua

niñucha

Spanisch

niñucha

Letzte Aktualisierung: 2019-12-11
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

pitaq pay

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2023-11-08
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

pitaq kanki

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2021-06-03
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

pitaq kanki?

Spanisch

¿quién es usted?

Letzte Aktualisierung: 2021-09-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

pitaq chay warmi

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2021-04-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

pitaq suyunchikta nanachikunqa

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2021-04-12
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

niñucha wajampí ullallachi naypaq

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2020-11-28
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

pitaq puri ninky mayta paseachkany kaypi purichkani

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2020-10-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

azucena kanchu clavelina kanchu niñucha wajampí ullallachi naypaq

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2023-11-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

azucena kanchu clavelina kanchu niñucha wajampí ullallachi naypaq

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2023-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Ketschua

la frase que me has enviado es parte de una canción de navidad en quechua, un idioma hablado por los pueblos indígenas de los andes. según mis resultados de búsqueda, la frase significa lo siguiente: azucena kanchu = tienes azucenas clavelina kanchu = tienes claveles niñucha wajampí = en el huerto del niño ullallachi naypaq = para alegrarle1 es una forma de expresar el amor y la devoción por el niño jesús, que nació en un pesebre rodeado de flores y animales. la canción se llama “señor san josé, el carpintero fino” y es muy popular en las celebraciones navideñas de perú y otros países andinos2. espero que te haya gustado esta información. si tienes alguna otra pregunta, no dudes en hacerla. ¡feliz navidad! ��

Spanisch

Letzte Aktualisierung: 2023-12-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,912,552 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK