Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
그 리 스 도 의 증 거 가 너 희 중 에 견 고 케 되
ndaxte li nu doon seedeel kirist, yàlla dëggal na ko ci yéen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
우 리 가 이 것 을 씀 은 우 리 의 기 쁨 이 충 만 케 하 려 함 이 로
nu ngi leen di bind yëf yii, ngir sunu mbég mat sëkk, nun ñépp.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
그 러 므 로 아 들 이 너 희 를 자 유 케 하 면 너 희 가 참 으 로 자 유 하 리
kon nag bu leen doom ji defee gor, dingeen doon ay gor tigi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
교 회 는 그 의 몸 이 니 만 물 안 에 서 만 물 을 충 만 케 하 시 는 자 의 충 만 이 니
miy jëmmam, di matug kirist, mi fees mbindeef mu ne ci fànn gu ne.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
가 라 사 대 내 가 반 드 시 너 를 복 주 고 복 주 며 너 를 번 성 케 하 고 번 성 케 하 리 라 하 셨 더
ne ko: «sàllaaw dinaa la barkeel, yokk saw askan.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
각 각 자 기 일 을 돌 아 볼 뿐 더 러 또 한 각 각 다 른 사 람 들 의 일 을 돌 아 보 아 나 의 기 쁨 을 충 만 케 하
buleen yem ci topptoo seen bopp rekk, waaye booleleen ci seeni moroom.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
거 짓 그 리 스 도 들 과 거 짓 선 지 자 들 이 일 어 나 서 이 적 과 기 사 를 행 하 여 할 수 만 있 으 면 택 하 신 백 성 을 미 혹 케 하 려 하 리
ndaxte ñiy mbubboo turu kirist ak ñiy mbubboo turu yonent, dinañu feeñ, di joxe ay firnde yu réy ak ay kéemaan, ba ciy nax sax ñi yàlla tànn, su loolu manoon a am.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
그 러 므 로 만 일 그 남 편 생 전 에 다 른 남 자 에 게 가 면 음 부 라 이 르 되 남 편 이 죽 으 면 그 법 에 서 자 유 케 되 나 니 다 른 남 자 에 게 갈 지 라 도 음 부 가 되 지 아 니 하 느 니
kon nag su jabar ji àndee ak beneen góor, te fekk jëkkër jiy dund, dees na ko àtte njaaloo. waaye bu jëkkër ji faatoo, yoon jeexal na seen diggante; man na séy nag ak beneen góor, te loolu du njaaloo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
또 다 른 사 람 이 가 로 되 ` 주 여, 내 가 주 를 좇 겠 나 이 다 마 는 나 로 먼 저 내 가 족 을 작 별 케 허 락 하 소 서
keneen ne ko: «sang bi, dinaa la topp, waaye may ma, ma jëkk a tàgguji sama waa kër.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
( 율 법 은 아 무 것 도 온 전 케 못 할 지 라 ) 이 에 더 좋 은 소 망 이 생 기 니 이 것 으 로 우 리 가 하 나 님 께 가 까 이 가 느 니
--ndax yoonu musaa yeggalewul dara cig mat — waaye dugalal nañu nu fii yaakaar ju gën ju nu man a jaare ngir jege yàlla.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
유 대 인 들 이 에 워 싸 고 가 로 되 ` 당 신 이 언 제 까 지 나 우 리 마 음 을 의 혹 케 하 려 나 이 까 ? 그 리 스 도 여 든 밝 히 말 하 시 오' 하
yawut ya wër ko ne ko: «kañ nga nuy dindi ci kumpa? boo dee almasi bi, wax ko mu leer.»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: