Sie suchten nach: propise (Kroatisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Croatian

Danish

Info

Croatian

propise

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kroatisch

Dänisch

Info

Kroatisch

moja duša èuva propise tvoje i ljubi ih veoma.

Dänisch

min sjæl har holdt dine vidnesbyrd, jeg har dem såre kære.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

uzmi s mene rug i sramotu, jer tvoje ja èuvam propise.

Dänisch

vælt hån og ringeagt fra mig, thi jeg agter på dine vidnesbyrd.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ja sam sluga tvoj: prosvijetli me da upoznam tvoje propise.

Dänisch

jeg er din tjener, giv mig indsigt, at jeg må kende dine vidnesbyrd!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

bezbožni vrebaju da me upropaste, ali ja na tvoje pazim propise.

Dänisch

de gudløse lurer på at lægge mig øde, dine vidnesbyrd mærker jeg mig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

jao onima koji izdaju odredbe nepravedne, koji ispisuju propise tlaèiteljske;

Dänisch

ve dem, der giver ulykkeslove og ivrigt fører uret til bogs

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

blaženi oni koji èuvaju propise njegove, èitavim srcem njega traže;

Dänisch

salige de, der agter på hans vidnesbyrd, søger ham af hele deres hjerte.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

da ne prianjaju uza židovske bajke i propise ljudi koji se odvraæaju od istine.

Dänisch

og ikke agte på jødiske fabler og bud af mennesker, som vende sig bort fra sandheden.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ipak, zaštita okoliša ne znači samo puko po­oštrenje standarda i strože pravne propise.

Dänisch

som en opfølgning af det indre marked har eu gradvis udvidet sin indsats til at omfatte andre områder.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ako dakle neobrezani opslužuje propise zakona, neæe li se njegovo neobrezanje smatrati obrezanjem?

Dänisch

dersom nu forhuden holder lovens forskrifter, vil da ikke hans forhud blive regnet som omskærelse?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

komisija može odrediti kaznu tvrtkama koje prekre propise o slobodnom tržinom natjecanju ili ne prijave sporazum komisiji.

Dänisch

virksomheder, der overtræder konkurrencereglerne, eller som ikke foretager den foreskrevne anmeldelse, kan få pålagt en bøde direkte af kommissionen.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ombudsman prema tome uzima u obzir propise i načela koji su sadržani u kodeksu kada ispituje slučajeve navodnog nepravilnog djelovanja uprave.

Dänisch

ombudsmanden tager derfor højde for reglerne og principperne i kodeksen når han undersøger mulige tilfælde af fejl og forsømmelser.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ako ste s kristom umrli za poèela svijeta, zašto se, kao da još u ovom svijetu živite, dajete pod propise:

Dänisch

når i med kristus ere døde fra verdens børnelærdom, hvorfor lade i eder da pålægge befalinger, som om i levede i verden:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

međutim, za takav napredak treba stvoriti odgovarajuće poticajne pravne propise koji na europskoj razini jamče »temeljni paket« prava.

Dänisch

de skal ledsages og fremmes af en lovgivning, der inden for eu garanterer et fundament af minimumsrettigheder.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

pravna podloga zajedničkih posti­gnuća prisiljava svaku državu koja želi postati članicom unije da prihvati postojeće pravne propise unije te da, po isteku ugovorenog prijelaznog razdoblja, sudjeluje u zajed­ničkim politikama unije.

Dänisch

ifølge fællesskabsretten skal alle lande, der ønsker at blive medlemmer, overtage den eksisterende lovgivning og deltage i de fælles politikker uden andre undtagelser end de over gangsbestemmelser, de kan forhandle sig frem til.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

instrument za pretpristupnu pomoć (ipa) je novo sredstvo usmjereno ka pomaganju zemljama kandidatima i potencijalnim zemljama kandidatima u njihovim naporima, da bolje razumiju kako europska unija funkcionira te kako bi prilagodili nacionalne politike, pravila i propise tijekom priprema za članstvo.

Dänisch

instrumentet for førtiltrædelsesbistand (ipa) er et nyt instrument der skal bistå kandidatlande og mulige kandidatlande i deres bestræbelser på bedre at forstå hvordan unionen arbejder og tilpasse nationale politikker, regler og vedtægter i forberedelsen til deres medlemskab.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,766,372,953 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK