Sie suchten nach: samom (Kroatisch - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Croatian

Danish

Info

Croatian

samom

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kroatisch

Dänisch

Info

Kroatisch

samom sebi

Dänisch

sig selv

Letzte Aktualisierung: 2014-08-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

kažete samom sebi:

Dänisch

du siger til dig selv:

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

prihvati kolačiće namijenjene samom poslužitelju

Dänisch

accepter kun cookies sat til serveren selv

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

gledajte: èovjek se opravdava djelima, a ne samom vjerom.

Dänisch

i se, at et menneske retfærdiggøres af gerninger, og ikke af tro alene.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

na samom početku treće faze osnovati će se europska središnja banka.

Dänisch

ved indledningen af den tredje fase fast låses pariteterne uigenkaldeligt mellem de del tagende valutaer, og den europæiske centralbank oprettes.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

na samom vrhu stupova postavi izraðene ljiljane. i tako dovrši stupove.

Dänisch

Øverst på søjlerne var der liljeformet arbejde. således blev arbejdet med søjlerne færdigt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

i kažu mu: "uèitelju! ova je žena zateèena u samom preljubu.

Dänisch

og de sige til ham: "mester! denne kvinde er greben i hor på fersk gerning.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

"zar bogu koristan može biti èovjek? tÓa tko je mudar, sebi samom koristi.

Dänisch

"gavner et menneske gud? nej, den kloge gavner sig selv.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

teži za samom pravdom, da dugo živiš i zaposjedneš zemlju koju ti jahve, bog tvoj, daje.

Dänisch

ret, kun ret skal du stræbe efter, for at du kan leve og beholde det land, som herren din gud vil give dig.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ocjena kvalitete informacija o rušenju nije valjana. to je kvar u samom drkonqiju. @ info/ rich

Dänisch

vurderingen af denne sammenbrudsinformation er ugyldig. dette er en fejl i drkonqi selv. @ info/ rich

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

svatko neka ispita sam svoje djelo pa æe onda u samom sebi imati èime se dièiti, a ne u usporedbi s drugim.

Dänisch

men hver prøve sin egen gerning, og da skal han have sin ros i forhold til sig selv alene, og ikke til næsten;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

tebi, samom tebi ja sam zgriješio i uèinio što je zlo pred tobom: pravedan æeš biti kad progovoriš, bez prijekora kada presudiš.

Dänisch

mod dig har jeg syndet, mod dig alene, og gjort, hvad i dine Øjne er ondt, at du må få ret, når du taler, stå ren, når du dømmer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

pritisnite gumb, zatim unesite prečac kao što bi napravili u samom programu.\\ primjer za ctrl+a: držite tipku ctrl i pritisnite a.

Dänisch

tryk på knappen, angiv så genvejen ligesom du vil gøre i programmet. eksempel med ctrl+a, hold ctrl- tasten nede og tryk a.

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

reznih obveznika, dobit od kapitala oporezovanog na samom izvoru, oporezivanje ener­getskih proizvoda), natjecateljsku politiku (nova pravila za državnu potporu i ugovore), jedinstveno tržište za gorivo, mirovinske fon­dove itd.).

Dänisch

— fjernelse af hindringerne for personers frie bevægelighed, både tekniske hindringer (den frie erhvervsudøvelse og lige stilling mellem uddannelser) og fysiske hindringer (grænsekontrol); f.eks. gør det direktiv, der blev vedtaget i 1997 om advokaterhvervet, det lettere at udøve dette erhverv overalt i eu

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,779,841 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK