Sie suchten nach: vjeru (Kroatisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Croatian

German

Info

Croatian

vjeru

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kroatisch

Deutsch

Info

Kroatisch

isus im odvrati: "imajte vjeru božju.

Deutsch

jesus antwortete und sprach zu ihnen: habt glauben an gott.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

dobar sam boj bio, trku završio, vjeru saèuvao.

Deutsch

ich habe einen guten kampf gekämpft, ich habe den lauf vollendet, ich habe glauben gehalten;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

apostoli zamole gospodina: "umnoži nam vjeru!"

Deutsch

und die apostel sprachen zum herrn: stärke uns den glauben!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

Èuvajmo nepokolebljivu vjeru nade jer je vjeran onaj koji dade obeæanje.

Deutsch

und lasset uns halten an dem bekenntnis der hoffnung und nicht wanken; denn er ist treu, der sie verheißen hat;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

svi koji prigrliše vjeru bijahu združeni i sve im bijaše zajednièko.

Deutsch

alle aber, die gläubig waren geworden, waren beieinander und hielten alle dinge gemein.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

koji zastraniše od istine tvrdeæi da je uskrsnuæe veæ bilo te nekima prevraæaju vjeru.

Deutsch

welche von der wahrheit irregegangen sind und sagen, die auferstehung sei schon geschehen, und haben etlicher glauben verkehrt.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

imajuæi vjeru i dobru savjest, koju su neki odbacili i doživjeli brodolom vjere.

Deutsch

und habest den glauben und gutes gewissen, welches etliche von sich gestoßen und am glauben schiffbruch erlitten haben;

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

braæo moja, vjeru gospodina našega isusa krista slavnoga ne miješajte s pristranošæu!

Deutsch

liebe brüder, haltet nicht dafür, daß der glaube an jesum christum, unsern herrn der herrlichkeit, ansehung der person leide.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

4.2.3.1 dati ljudima vjeru i povjerenje u iskorištavanje prilika u drugim dijelovima europe

Deutsch

4.2.3.1 das vertrauen der menschen in angebote aus dem eu-ausland fördern

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Kroatisch

ti, naprotiv, ostani u onome u èemu si pouèen i èemu si vjeru dao, svjestan od koga si sve pouèen

Deutsch

du aber bleibe in dem, was du gelernt hast und dir vertrauet ist, sintemal du weißt, von wem du gelernt hast.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

te organizacije smiju, u određenim okolnostima, propisati posebne zahtjeve koji se odnose na vjeru ili uvjerenje zaposlenika.

Deutsch

diese organisationen dürfen unter bestimmten bedingungen bestimmte anforderungen festlegen, die die religion oder weltanschauung ihrer arbeitnehmer betreffen.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

naprotiv, ako se ja i izlijevam za žrtvu i bogoslužje, za vjeru vašu, radostan sam i radujem se sa svima vama.

Deutsch

und ob ich geopfert werde über dem opfer und gottesdienst eures glaubens, so freue ich mich und freue mich mit euch allen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

Što koristi, braæo moja, ako tko rekne da ima vjeru, a djela nema? može li ga vjera spasiti?

Deutsch

was hilfst, liebe brüder, so jemand sagt, er habe den glauben, und hat doch die werke nicht? kann auch der glaube ihn selig machen?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

u mnoštva onih što prigrliše vjeru bijaše jedno srce i jedna duša. i nijedan od njih nije svojim zvao ništa od onoga što je imao, nego im sve bijaše zajednièko.

Deutsch

die menge aber der gläubigen war ein herz und eine seele; auch keiner sagte von seinen gütern, daß sie sein wären, sondern es war ihnen alles gemein.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

donijeli su svoju vjeru, običaje i jezike, pa su zato glavni jezici u sjevernoj americi engleski i francuski, a u srednjoj i južnoj americi španjolski i portugalski.

Deutsch

auch ihren glauben, ihre sitten und sprachen nahmen sie mit,wodurch englisch und französisch die hauptsprachen in nordamerika wurden und spanisch und portugiesisch sich zur meistverbreiteten sprache in mittel- und südamerika entwickelten.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

integritet tržišta podrazumijeva vjeru i povjerenje u financijski sustav, koji ovisi o transparentnim i pouzdanim tokovima informacija, etičkom i odgovornom ponašanju financijskih posrednika i poštenom i nediskriminirajućem postupanju prema potrošačima.

Deutsch

marktintegrität verlangt vertrauen in das finanzsystem, und voraussetzung dafür sind transparente und zuverlässige informationsströme und ein ethisch vertretbares und verantwortungsvolles verhalten von finanzintermediären sowie die faire und diskriminierungsfreie behandlung der verbraucher.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

kad bih imao dar prorokovanja i znao sva otajstva i sve spoznanje; i kad bih imao svu vjeru da bih i gore premještao, a ljubavi ne bih imao - ništa sam!

Deutsch

und wenn ich weissagen könnte und wüßte alle geheimnisse und alle erkenntnis und hätte allen glauben, also daß ich berge versetzte, und hätte der liebe nicht, so wäre ich nichts.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

samo se ponašajte dostojno evanðelja kristova, pa - došao ja i vidio vas ili nenazoèan slušao što je s vama - da mogu utvrditi kako ste postojani u jednome duhu i jednodušno se zajednièki borite za evanðeosku vjeru

Deutsch

wandelt nur würdig dem evangelium christi, auf daß, ob ich komme und sehe euch oder abwesend von euch höre, ihr steht in einem geist und einer seele und samt uns kämpfet für den glauben des evangeliums

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

inaèe, mogao bi tko reæi: "ti imaš vjeru, a ja imam djela. pokaži mi svoju vjeru bez djela, a ja æu tebi djelima pokazati svoju vjeru.

Deutsch

aber es möchte jemand sagen: du hast den glauben, und ich habe die werke; zeige mir deinen glauben ohne die werke, so will ich dir meinen glauben zeigen aus meinen werken.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

1.1 sport pomaže u postizanju strateških ciljeva eu-a, ističe temeljne pedagoške i kulturne vrijednosti te je instrument integracije jer je otvoren svim građanima bez obzira na njihov spol, etničko porijeklo, vjeru, dob, državljanstvo, socijalni položaj ili spolnu orijentaciju.

Deutsch

1.1 sport trägt zur verwirklichung der strategischen ziele der union bei, wirft ein schlaglicht auf grundlegende pädagogische und kulturelle werte und fördert die integration, da er unabhängig von geschlecht, ethnischer herkunft, religion, alter, staatsangehörigkeit, sozialen verhältnissen und sexueller orientierung alle bürgerinnen und bürger anspricht.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,837,259 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK