Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ugrađen
builtin
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
c++ ugrađen
c++ builtin
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ugrađen podskup
embedded subset
Letzte Aktualisierung: 2014-08-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
brizgalica kwikpen ima ugrađen uložak.
the kwikpen simply has a built in cartridge.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
brizgalica kwikpen samo ima ugrađen uložak.
the kwikpen simply has a built in cartridge.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
punjač: ugrađen/vanjski/nema (1)
charger: on board/external/without (1)
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ugrađen netematski stil sličan clearlooksu na gnomeuname
built-in unthemed style similar to clearlooks from gnome
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
obavijestite liječnika ako imate ugrađen elektrostimulator srca.
tell your doctor if you have a pacemaker.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
uložak je ugrađen u brizgalicu za jednokratnu uporabu.
the cartridge is sealed in a disposable pen injector.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
koncept međusobne povezanosti ugrađen je u budući sustav ees.
the concept of interconnectivity is inbuilt in the future ees system.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
( smijeh ) sada imate toalet koji ima ugrađen mp3 player .
( laughter ) there is now a toilet that has an mp3 player in it .
Letzte Aktualisierung: 2013-01-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ako vam je zbog toga već ugrađen elektrostimulator, tada možete uzimati multaq,
if you have had a pacemaker fitted for this problem, you can use multaq,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jedan uložak je ugrađen u jednokratnu injekcijsku brizgalicu (brizgalicu).
each cartridge is assembled into a disposable pen-injector (pen).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
on je sada ugrađen u zakonodavstvo, ali njegova primjena u praksi predstavlja izazov.
it is now enshrined in law, but its application in practice remains a challenge.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
a razlog je ugrađen u njihovo ponašanje - da se uvijek vrate i ispričaju .
and the reason is built into their behavior -- is to always come back and apologize .
Letzte Aktualisierung: 2013-01-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ako je ugrađen, mora ispunjavati zahtjeve iz pravilnika unece-a br. 13.
if fitted, it shall comply with the requirements of unece regulation no 13.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kako bi digitalni sadržaj pravilno funkcionirao mora biti ispravno ugrađen u računalnu opremu i programe potrošača.
in order to work properly, digital content needs to be correctly integrated into the consumer's hardware and software environment.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ako je motor već ugrađen u strojeve, motor ili dio motora s propisanom oznakom smije se zamijeniti.
for an engine already installed in machinery, the engine or the engine part bearing the statutory mark may be replaced.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ali stvarno želimo da osigurate da ti algoritmi imaju u sebi ugrađen osjećaj javnog života , osjećaj građanske odgovornosti .
but we really need you to make sure that these algorithms have encoded in them a sense of the public life , a sense of civic responsibility .
Letzte Aktualisierung: 2013-01-10
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
stakleni uložak je trajno ugrađen u prozirni spremnik i pričvršćen na plastični mehanizam na jednom kraju pomoću potisnika s navojem.
the glass cartridge is irreversibly integrated in a transparent container and attached to a plastic mechanism by a threaded rod at one extremity.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-26
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: