Sie suchten nach: navijestio (Kroatisch - Esperanto)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Croatian

Esperanto

Info

Croatian

navijestio

Esperanto

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kroatisch

Esperanto

Info

Kroatisch

po kojem se spasavate, ako držite što sam vam navijestio; osim ako uzalud povjerovaste.

Esperanto

per kiu vi savigxis; se vi en memoro tenas, per kiuj vortoj mi gxin predikis al vi, krom se vi kredis vane.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

unaprijed je vidio i navijestio uskrsnuæe kristovo: nije ostavljen u podzemlju niti mu tijelo truleži ugleda.

Esperanto

li, antauxvidante, parolis pri la relevo de la kristo, ke li ne estos lasita al sxeol, kaj lia karno ne forputros.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

dogoðaje prošle odavna sam navijestio, iz mojih su izišli usta i ja sam ih objavio, uèinih brzo, i zbi se.

Esperanto

la estintajn okazintajxojn mi anoncis antauxlonge, el mia busxo tio eliris, kaj mi gxin auxdigis; mi agis subite, kaj cxio plenumigxis.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

ja sam prorekao, spasio i navijestio, i nema meðu vama tuðinca! vi ste mi svjedoci, rijeè je jahvina, a ja sam bog

Esperanto

mi promesis kaj savis kaj anoncis; kaj ne estis inter vi iu fremda; kaj vi estas miaj atestantoj, diras la eternulo, kaj mi estas dio.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

tko je to odiskona objavio da bismo znali, unaprijed prorekao da bismo rekli: istina je? ali nikog nema tko bi objavio, niti koga da bi navijestio, niti koga da èuje rijeèi vaše.

Esperanto

kiu tion diris antauxe, por ke ni sciu? kaj antauxlonge, por ke ni diru:li estas prava? sed neniu diris, kaj neniu sciigis, kaj neniu auxdis viajn vortojn.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

kako je jahve navijestio, k meni doðe moj strièeviæ hanamel u tamnièko dvorište i reèe mi: 'de kupi moju njivu u anatotu, jer ti imaš pravo na posjed i rodbinsko pravo da je kupiš! kupi je!' i tada spoznah da to bijaše rijeè jahvina.

Esperanto

kaj venis al mi hxanamel, filo de mia onklo, konforme al la vorto de la eternulo, sur la korton de la malliberejo, kaj li diris al mi:acxetu, mi petas, mian kampon, kiu estas en anatot, en la lando de benjamen; cxar al vi apartenas la rajto de heredo kaj la rajto de elacxeto; acxetu al vi. tiam mi komprenis, ke tio estas vorto de la eternulo.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,743,349,194 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK