Sie suchten nach: amorejaca (Kroatisch - Finnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Croatian

Finnish

Info

Croatian

amorejaca

Finnish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Kroatisch

Finnisch

Info

Kroatisch

tako se izrael nastani u zemlji amorejaca.

Finnisch

niin israel asettui amorilaisten maahan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

zaposjeo je tako svu zemlju amorejaca od arnona do jaboka i od pustinje do jordana.

Finnisch

ja he ottivat omakseen koko amorilaisten alueen arnonista jabbokiin asti ja erämaasta jordaniin saakka.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

tako su izraelci prebivali usred kanaanaca, hetita, amorejaca, perižana, hivijaca i jebusejaca;

Finnisch

israelilaiset asuivat siis kanaanilaisten, heettiläisten, amorilaisten, perissiläisten, hivviläisten ja jebusilaisten keskellä,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

izrael zauzme sve one gradove i izrael se nastani u svim onim gradovima amorejaca; u hešbonu i svim njegovim naseljima.

Finnisch

ja israel valtasi sieltä kaikki kaupungit; ja israel asettui kaikkiin amorilaisten kaupunkeihin, hesboniin ja kaikkiin sen tytärkaupunkeihin.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

a tebi ostavljam Šekem, nešto više nego tvojoj braæi, što sam ga svojim maèem i lukom osvojio od amorejaca."

Finnisch

ja lisäksi siihen, minkä veljesi saavat, minä annan sinulle vuorenharjanteen, jonka olen miekallani ja jousellani ottanut amorilaisilta."

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Kroatisch

onda se povuku natrag i stignu u en mišpat, to jest kadeš, i pokore sve krajeve amaleèana i amorejaca, koji su nastavali haseson tamar.

Finnisch

ja he palasivat ja tulivat mispatin lähteelle, se on kaadekseen, ja valloittivat koko amalekilaisten maan ja voittivat myöskin amorilaiset, jotka asuivat hasason-taamarissa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

odande krenu i utabore se s onu stranu arnona, koji je u pustinji a izvire u podruèju amorejaca. jer je arnon granica moapska izmeðu moabaca i amorejaca.

Finnisch

sieltä he lähtivät liikkeelle ja leiriytyivät erämaahan tuolle puolelle arnon-jokea, joka lähtee amorilaisten alueelta; sillä arnon on mooabin rajana mooabin ja amorilaisten maan välillä.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

jahve, bog izraelov, predade sihona i svu njegovu vojsku u ruke izraelu, koji ih porazi, te izrael zaposjede svu zemlju amorejaca koji nastavahu to podruèje.

Finnisch

mutta herra, israelin jumala, antoi siihonin ja kaiken hänen väkensä israelin käsiin, niin että nämä voittivat heidät. ja israel valloitti koko amorilaisten maan, niiden, jotka asuivat siinä maassa.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

i gradove koje filistejci bijahu zauzeli od izraela vratiše se njemu, od ekrona do gata, i izrael oslobodi njihovo podruèje iz ruke filistejske. i bio je mir izmeðu izraela i amorejaca.

Finnisch

ja ne kaupungit, jotka filistealaiset olivat ottaneet israelilta, joutuivat takaisin israelille, ekronista gatiin saakka; ja myös niiden alueet israel vapautti filistealaisten käsistä. myöskin israelin ja amorilaisten välillä oli rauha.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

nato sam vas uveo u zemlju amorejaca, koji žive s onu stranu jordana. zaratiše s vama i ja ih dadoh u vaše ruke; uzeli ste u baštinu zemlju njihovu jer sam ih ja ispred vas uništio.

Finnisch

toin minä teidät amorilaisten maahan, jotka asuivat tuolla puolella jordanin, ja he taistelivat teitä vastaan; mutta minä annoin heidät teidän käsiinne, ja te otitte omaksenne heidän maansa, ja minä tuhosin heidät teidän tieltänne.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

krenusmo iz horeba i, na putu u gorske krajeve amorejaca, kako nam je naredio jahve, bog naš, prijeðosmo svu onu veliku i strašnu pustinju koju ste vidjeli. stigosmo u kadeš barneu.

Finnisch

niin me lähdimme liikkeelle hoorebilta ja kuljimme koko sen suuren ja peljättävän erämaan kautta, jonka te olette nähneet, amorilaisten vuoriston tietä, niinkuin herra, meidän jumalamme, oli käskenyt meitä, ja tulimme kaades-barneaan.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Kroatisch

krenite na put! idite u gorski kraj amorejaca i svih njihovih susjeda, u arabu, u gorje, u Šefelu i u negeb, na morsku obalu, u zemlju kanaansku i u libanon, sve do velike rijeke, rijeke eufrata.

Finnisch

kääntykää toisaalle, lähtekää liikkeelle ja menkää amorilaisten vuoristoon ja kaikkien heidän naapuriensa tykö aromaahan, vuoristoon, alankomaahan, etelämaahan ja merenrannikolle, kanaanilaisten maahan ja libanoniin, aina suureen virtaan, eufrat-virtaan, saakka.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,740,112,818 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK