Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
odsad na nebu imam ja svjedoka, u visini gore moj stoji branitelj.
aku tahu bahwa pembelaku ada di surga; ia memberi kesaksian bahwa aku tak berdosa
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
protiv starjeine ne primaj tube, osim na osnovi dvaju ili triju svjedoka.
janganlah menerima tuduhan terhadap seorang pemimpin jemaat, kecuali kalau diperkuat oleh dua orang saksi atau lebih
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
evo treæi put idem k vama. svaka presuda neka poèiva na iskazu dvojice ili trojice svjedoka.
ini adalah untuk ketiga kalinya saya datang mengunjungi kalian. dalam alkitab tertulis, "setiap perkara harus didukung oleh kesaksian dua atau tiga orang saksi, baru perkara itu sah.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
a ja prizivljem boga za svjedoka: due mi, da vas potedim, nisam vie dolazio u korint.
allah saksi saya--sebab ia tahu isi hati saya--bahwa saya tidak jadi pergi ke korintus, karena saya tidak mau membuat hatimu sedih
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i ja æu poslati dva svoja svjedoka da, obuèeni u kostrijet, prorokuju tisuæu dvjesta i ezdeset dana.
aku akan mengutus dua orang saksi-ku yang memakai pakaian berkabung, dan mereka akan mengumumkan berita allah selama 1260 hari.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
na smrt osuðeni neka se pogubi na iskaz dvojice ili trojice svjedoka. na rijeè jednoga svjedoka ne smije se pogubiti.
tetapi ia hanya boleh dihukum mati kalau ada dua orang saksi atau lebih; seseorang tak boleh dihukum mati berdasarkan keterangan satu orang saksi saja
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nego ustani, na noge se jer zato ti se ukazah da te postavim za posluitelja i svjedoka onoga to si vidio i to æu ti pokazati.
bangunlah dan berdiri! aku memperlihatkan diri kepadamu dengan maksud untuk mengangkat engkau menjadi pelayan-ku. engkau harus memberitakan kepada orang lain apa yang engkau lihat hari ini tentang aku dan tentang apa yang aku akan tunjukkan kepadamu nanti pada waktu yang akan datang
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i vidjeh: ena je pijana od krvi svetih i od krvi svjedoka isusovih. kad je vidjeh, èudom se silnim zaèudih.
lalu saya melihat bahwa wanita itu mabuk dengan darah umat allah dan darah orang-orang yang dibunuh karena setia kepada yesus. ketika saya melihat wanita itu, saya menjadi terheran-heran
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i dok se prolijevala krv stjepana, svjedoka tvoga, i ja sam ondje stajao i odobravao te èuvao haljine onih koji ga ubijahu.'
begitu juga ketika saksi-mu stefanus dibunuh mati, saya sendiri berada di situ dan menyetujui pembunuhan itu. malah sayalah yang menunggui pakaian orang-orang yang membunuh dia.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
neka ne ustaje jedan jedini svjedok protiv èovjeka ni za koju krivnju i ni za kakav zloèin. kakav god bio prekraj, neka presuda poèiva na iskazu dvojice ili trojice svjedoka.
"seorang saksi saja tidak cukup untuk menyatakan seorang tertuduh bersalah; sekurang-kurangnya dua saksi diperlukan untuk hal itu
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
ako te poslua, stekao si brata. ne poslua li te, uzmi sa sobom jo jednoga ili dvojicu, neka na iskazu dvojice ili trojice svjedoka poèiva svaka tvrdnja.
tetapi kalau tidak, bawalah satu atau dua orang lagi. sebab dalam alkitab tertulis, 'sekurang-kurangnya dua atau tiga saksi diperlukan untuk menyatakan seorang tertuduh bersalah.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
reèe im: "u srca svoja usadite sve rijeèi koje danas uzimam za svjedoka protiv vas; naredite sinovima svojim da ih dre vreæi sve rijeèi ovoga zakona.
musa berkata, "perhatikanlah semua perintah yang saya berikan kepadamu hari ini. ajarkanlah kepada anak-anakmu, supaya mereka dengan setia melakukan semua hukum tuhan
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung